The Functional Assessment of Chronic Illness Therapy-Fatigue Measure: Cross-Cultural Validation of an Arabic Version for Older Jordanians
Background: Numerous national and international nursing research studies have used the 13-item Chronic Illness Therapy Functional Assessment Chronic Illness Therapy (fatigue) (FACIT‐F) scale to measure the level of self-reported fatigue among the elderly population. Nonetheless, a culturally adapted...
Saved in:
Main Authors: | , , |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Wolters Kluwer Medknow Publications
2025-01-01
|
Series: | Iranian Journal of Nursing and Midwifery Research |
Subjects: | |
Online Access: | https://journals.lww.com/10.4103/ijnmr.ijnmr_332_22 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
_version_ | 1832087287176888320 |
---|---|
author | Mohammad H. Abuadas Zainab Albikawi Osama Khoury |
author_facet | Mohammad H. Abuadas Zainab Albikawi Osama Khoury |
author_sort | Mohammad H. Abuadas |
collection | DOAJ |
description | Background:
Numerous national and international nursing research studies have used the 13-item Chronic Illness Therapy Functional Assessment Chronic Illness Therapy (fatigue) (FACIT‐F) scale to measure the level of self-reported fatigue among the elderly population. Nonetheless, a culturally adapted Arabic version of the scale of the same quality was required to boost its use in Arabic-speaking nations. This study cross-culturally validated the Arabic version of the FACIT-F scale and tested its validity and reliability in an Arabic-speaking population.
Materials and Methods:
We conducted the study among an elderly Jordanian population using a methodological cross-sectional approach. Using a cluster random selection technique, we randomly selected 250 older adults from a larger pool. We evaluated the scale’s validity, internal consistency, and acceptability. We analyzed the construct validity using both confirmatory and exploratory factor analysis.
Results:
The Arabic version of FACIT-F was proven to be acceptable for the one-factor model in the elderly Jordanian population. Cronbach’s alpha coefficient for the Arabic FACIT-F was 0.95, which indicated good reliability. Evidence suggested that construct validity for the FACIT-F was generally quite acceptable.
Conclusions:
With regard to evaluating fatigue in an older Jordanian population, the Arabic translations of the FACIT-F have been shown to be reliable and valid. |
format | Article |
id | doaj-art-fa5096b985f74fb8b55f096ab38d709f |
institution | Kabale University |
issn | 1735-9066 2228-5504 |
language | English |
publishDate | 2025-01-01 |
publisher | Wolters Kluwer Medknow Publications |
record_format | Article |
series | Iranian Journal of Nursing and Midwifery Research |
spelling | doaj-art-fa5096b985f74fb8b55f096ab38d709f2025-02-06T06:27:13ZengWolters Kluwer Medknow PublicationsIranian Journal of Nursing and Midwifery Research1735-90662228-55042025-01-01301475210.4103/ijnmr.ijnmr_332_22The Functional Assessment of Chronic Illness Therapy-Fatigue Measure: Cross-Cultural Validation of an Arabic Version for Older JordaniansMohammad H. AbuadasZainab AlbikawiOsama KhouryBackground: Numerous national and international nursing research studies have used the 13-item Chronic Illness Therapy Functional Assessment Chronic Illness Therapy (fatigue) (FACIT‐F) scale to measure the level of self-reported fatigue among the elderly population. Nonetheless, a culturally adapted Arabic version of the scale of the same quality was required to boost its use in Arabic-speaking nations. This study cross-culturally validated the Arabic version of the FACIT-F scale and tested its validity and reliability in an Arabic-speaking population. Materials and Methods: We conducted the study among an elderly Jordanian population using a methodological cross-sectional approach. Using a cluster random selection technique, we randomly selected 250 older adults from a larger pool. We evaluated the scale’s validity, internal consistency, and acceptability. We analyzed the construct validity using both confirmatory and exploratory factor analysis. Results: The Arabic version of FACIT-F was proven to be acceptable for the one-factor model in the elderly Jordanian population. Cronbach’s alpha coefficient for the Arabic FACIT-F was 0.95, which indicated good reliability. Evidence suggested that construct validity for the FACIT-F was generally quite acceptable. Conclusions: With regard to evaluating fatigue in an older Jordanian population, the Arabic translations of the FACIT-F have been shown to be reliable and valid.https://journals.lww.com/10.4103/ijnmr.ijnmr_332_22agedfatiguepsychometricsself-reportsurveys and questionnaires |
spellingShingle | Mohammad H. Abuadas Zainab Albikawi Osama Khoury The Functional Assessment of Chronic Illness Therapy-Fatigue Measure: Cross-Cultural Validation of an Arabic Version for Older Jordanians Iranian Journal of Nursing and Midwifery Research aged fatigue psychometrics self-report surveys and questionnaires |
title | The Functional Assessment of Chronic Illness Therapy-Fatigue Measure: Cross-Cultural Validation of an Arabic Version for Older Jordanians |
title_full | The Functional Assessment of Chronic Illness Therapy-Fatigue Measure: Cross-Cultural Validation of an Arabic Version for Older Jordanians |
title_fullStr | The Functional Assessment of Chronic Illness Therapy-Fatigue Measure: Cross-Cultural Validation of an Arabic Version for Older Jordanians |
title_full_unstemmed | The Functional Assessment of Chronic Illness Therapy-Fatigue Measure: Cross-Cultural Validation of an Arabic Version for Older Jordanians |
title_short | The Functional Assessment of Chronic Illness Therapy-Fatigue Measure: Cross-Cultural Validation of an Arabic Version for Older Jordanians |
title_sort | functional assessment of chronic illness therapy fatigue measure cross cultural validation of an arabic version for older jordanians |
topic | aged fatigue psychometrics self-report surveys and questionnaires |
url | https://journals.lww.com/10.4103/ijnmr.ijnmr_332_22 |
work_keys_str_mv | AT mohammadhabuadas thefunctionalassessmentofchronicillnesstherapyfatiguemeasurecrossculturalvalidationofanarabicversionforolderjordanians AT zainabalbikawi thefunctionalassessmentofchronicillnesstherapyfatiguemeasurecrossculturalvalidationofanarabicversionforolderjordanians AT osamakhoury thefunctionalassessmentofchronicillnesstherapyfatiguemeasurecrossculturalvalidationofanarabicversionforolderjordanians AT mohammadhabuadas functionalassessmentofchronicillnesstherapyfatiguemeasurecrossculturalvalidationofanarabicversionforolderjordanians AT zainabalbikawi functionalassessmentofchronicillnesstherapyfatiguemeasurecrossculturalvalidationofanarabicversionforolderjordanians AT osamakhoury functionalassessmentofchronicillnesstherapyfatiguemeasurecrossculturalvalidationofanarabicversionforolderjordanians |