Écrire (entre) ses langues en atelier d’écriture
During creative writing workshops at university with French as a Second Language adult students, I use the works of published authors who navigate amongst several languages in their writing. In this article, I attempt to show how these texts offer a kind of legitimation to students so that they also...
Saved in:
| Main Author: | Noëlle Mathis |
|---|---|
| Format: | Article |
| Language: | English |
| Published: |
Association Portugaise d'Etudes Françaises
2016-05-01
|
| Series: | Carnets |
| Subjects: | |
| Online Access: | https://journals.openedition.org/carnets/1080 |
| Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
L’alternance codique entre L2 et L3
by: Teresa Maria Wlosowicz
Published: (2016-10-01) -
Genèse et représentations de répertoires plurilingues
by: Georges lüdi
Published: (2021-09-01) -
La didactique du plurilinguisme au service de la médiation : comment recourir aux ressources du répertoire langagier des apprenants en classe de FLE lors des activités de médiation ?
by: Kucharczyk Radosław
Published: (2024-05-01) -
Écriture créative, enjeux identitaires et plurilingues en langue seconde : une réflexion exploratoire, conceptuelle et empirique
by: Tracy BLOOR
Published: (2025-06-01) -
Éducation plurilingue et langue de scolarisation
by: Daniel Coste