Analisis Penerjemahan Bahasa Mandarin Kalimat Perintah pada Acara Ragam 《放开我北鼻第三季》”Let Go of My Baby Season 3” pada Aplikasi WeTV

Kalimat merupakan satuan bahasa terkecil yang dapat berdiri sendiri menyatakan pikiran seseorang. Kalimat perintah merupakan kalimat yang mengandung perintah untuk seseorang melakukan suatu hal yang diinginkan oleh pembicara, terdiri dari kalimat perintah biasa, permintaan, izin, ajakan, saran, dan...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Authors: Devina Belinda, Septerianie Sutandi
Format: Article
Language:English
Published: Faculty of Cultural Sciences, Universitas Mulawarman 2023-07-01
Series:CaLLs: Journal of Culture, Arts, Literature, and Linguistics
Subjects:
Online Access:https://e-journals.unmul.ac.id/index.php/CALLS/article/view/7923
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Description
Summary:Kalimat merupakan satuan bahasa terkecil yang dapat berdiri sendiri menyatakan pikiran seseorang. Kalimat perintah merupakan kalimat yang mengandung perintah untuk seseorang melakukan suatu hal yang diinginkan oleh pembicara, terdiri dari kalimat perintah biasa, permintaan, izin, ajakan, saran, dan larangan. Dalam penelitian ini peneliti melakukan analisis terhadap kalimat perintah Bahasa Mandarin yang muncul sangat banyak pada acara ragam 《放开我北鼻 第三季》“Let Go of My Baby Season 3” pada aplikasi WeTV. Tujuan dari penelitian ini untuk menganalisis ciri gramatikal berbagai jenis kalimat perintah Bahasa Mandarin dan teknik penerjemahannya ke dalam Bahasa Indonesia. Dalam analisis ini peneliti menggunakan metode deskriptif kualitatif. Teknik pengumpulan data yang digunakan oleh peneliti yaitu teknik simak catat dari subtitle acara ragam tersebut. Peneliti telah melakukan analisis struktur gramtikal terhadap data kalimat perintah yang terkumpul untuk menemukan ciri-ciri gramatikal dari setiap jenis kalimat perintah. Berdasarkan data penerjemahan ke dalam Bahasa Indonesia pada subtitle dan ciri gramatikal yang ditemukan, peneliti telah mengidentifikasi metode semantis dan harafiah yang lazim digunakan untuk menerjemahkan berbagai jenis kalimat perintah Bahasa Mandarin.
ISSN:2460-674X
2549-7707