¿Cómo se duerme a un bebé en la Amazonía? Apropiación del villancico chachapoyano Niño Manuelito como canto de cuna en varios grupos de la red Ucayali-Amazonas

In this article, I argue that the lullabies of shipibo-konibo, kakataibo, amahuaca, kukama, yagua, and magütá mothers share a series of features. The melody is based on the Chachapoyan Christmas carol Niño Manuelito and the texts are adapted to the melody by a hexasyllabic line or by vowel lengtheni...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Alejandro Prieto Mendoza
Format: Article
Language:English
Published: Société des américanistes 2023-07-01
Series:Journal de la Société des Américanistes
Subjects:
Online Access:https://journals.openedition.org/jsa/22269
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
_version_ 1832096276780417024
author Alejandro Prieto Mendoza
author_facet Alejandro Prieto Mendoza
author_sort Alejandro Prieto Mendoza
collection DOAJ
description In this article, I argue that the lullabies of shipibo-konibo, kakataibo, amahuaca, kukama, yagua, and magütá mothers share a series of features. The melody is based on the Chachapoyan Christmas carol Niño Manuelito and the texts are adapted to the melody by a hexasyllabic line or by vowel lengthening and deletion. Mothers sing in high register, use falsetto voice, and employ a voice bilabial trill to sing the melody. Quechuisms are used, specifically waka “cow” is associated with the action of eating the baby or wawa. I propose that the carol Niño Manuelito circulated in the Ucayali-Amazonas network due to Franciscan missionary work and forced migrations during the first rubber boom (1879-1912); in turn, the melody was reinterpreted as a lullaby and then spread throughout this river network and adapted to the characteristics of the song present in the region. Finally, I discuss a second type of common traits proper of the lullaby as a musical genre such as diminutives, reduplications, the topic of a potential danger, and repetitions.
format Article
id doaj-art-e3ac0244ce53449e81003b77f5d4b97a
institution Kabale University
issn 0037-9174
1957-7842
language English
publishDate 2023-07-01
publisher Société des américanistes
record_format Article
series Journal de la Société des Américanistes
spelling doaj-art-e3ac0244ce53449e81003b77f5d4b97a2025-02-05T15:54:18ZengSociété des américanistesJournal de la Société des Américanistes0037-91741957-78422023-07-011091478610.4000/jsa.22269¿Cómo se duerme a un bebé en la Amazonía? Apropiación del villancico chachapoyano Niño Manuelito como canto de cuna en varios grupos de la red Ucayali-AmazonasAlejandro Prieto MendozaIn this article, I argue that the lullabies of shipibo-konibo, kakataibo, amahuaca, kukama, yagua, and magütá mothers share a series of features. The melody is based on the Chachapoyan Christmas carol Niño Manuelito and the texts are adapted to the melody by a hexasyllabic line or by vowel lengthening and deletion. Mothers sing in high register, use falsetto voice, and employ a voice bilabial trill to sing the melody. Quechuisms are used, specifically waka “cow” is associated with the action of eating the baby or wawa. I propose that the carol Niño Manuelito circulated in the Ucayali-Amazonas network due to Franciscan missionary work and forced migrations during the first rubber boom (1879-1912); in turn, the melody was reinterpreted as a lullaby and then spread throughout this river network and adapted to the characteristics of the song present in the region. Finally, I discuss a second type of common traits proper of the lullaby as a musical genre such as diminutives, reduplications, the topic of a potential danger, and repetitions.https://journals.openedition.org/jsa/22269evangelizationAmazonialullabyChristmas carolsChachapoyas
spellingShingle Alejandro Prieto Mendoza
¿Cómo se duerme a un bebé en la Amazonía? Apropiación del villancico chachapoyano Niño Manuelito como canto de cuna en varios grupos de la red Ucayali-Amazonas
Journal de la Société des Américanistes
evangelization
Amazonia
lullaby
Christmas carols
Chachapoyas
title ¿Cómo se duerme a un bebé en la Amazonía? Apropiación del villancico chachapoyano Niño Manuelito como canto de cuna en varios grupos de la red Ucayali-Amazonas
title_full ¿Cómo se duerme a un bebé en la Amazonía? Apropiación del villancico chachapoyano Niño Manuelito como canto de cuna en varios grupos de la red Ucayali-Amazonas
title_fullStr ¿Cómo se duerme a un bebé en la Amazonía? Apropiación del villancico chachapoyano Niño Manuelito como canto de cuna en varios grupos de la red Ucayali-Amazonas
title_full_unstemmed ¿Cómo se duerme a un bebé en la Amazonía? Apropiación del villancico chachapoyano Niño Manuelito como canto de cuna en varios grupos de la red Ucayali-Amazonas
title_short ¿Cómo se duerme a un bebé en la Amazonía? Apropiación del villancico chachapoyano Niño Manuelito como canto de cuna en varios grupos de la red Ucayali-Amazonas
title_sort como se duerme a un bebe en la amazonia apropiacion del villancico chachapoyano nino manuelito como canto de cuna en varios grupos de la red ucayali amazonas
topic evangelization
Amazonia
lullaby
Christmas carols
Chachapoyas
url https://journals.openedition.org/jsa/22269
work_keys_str_mv AT alejandroprietomendoza comoseduermeaunbebeenlaamazoniaapropiaciondelvillancicochachapoyanoninomanuelitocomocantodecunaenvariosgruposdelareducayaliamazonas