Communiquer par gestes au bout du monde : La Pérouse à Sakhaline

COMMUNICATION WITH GESTURES AT THE END OF THE WORLD: LA PÉROUSE ON SAKHALIN The article aims to comment on the few cases of interlinguistic and intersemiotic communication that took place during La Pérouse’s circumnavigation (1785-1788), as described in his logbook Voyage de La Pérouse autour du...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Marzena Chrobak
Format: Article
Language:English
Published: Ksiegarnia Akademicka Publishing 2025-06-01
Series:Między Oryginałem a Przekładem
Subjects:
Online Access:https://journals.akademicka.pl/moap/article/view/6572
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
_version_ 1850121767442448384
author Marzena Chrobak
author_facet Marzena Chrobak
author_sort Marzena Chrobak
collection DOAJ
description COMMUNICATION WITH GESTURES AT THE END OF THE WORLD: LA PÉROUSE ON SAKHALIN The article aims to comment on the few cases of interlinguistic and intersemiotic communication that took place during La Pérouse’s circumnavigation (1785-1788), as described in his logbook Voyage de La Pérouse autour du monde (L.A. Milet-Mureau éd., Paris 1797, volume 3) and in its Polish translation. As one of the expedition’s aims was to describe the hydrography of the North Pacific Ocean and its cartography, the navigator wanted to know whether Sakhalin was an island and whether it was possible to round it from the western side. By questioning the natives, the members of the expedition received answers expressed in gestures that were sometimes difficult to interpret. In the Polish translation of the logbook (Podróż p. La Perouse na odkrycia nowych krajów w latach 1785- 1786-1787 i 1788, Kraków 1801-1803), to correctly render the fragments related to La Pérouse’s interviews with the natives, the translator would have had to carry out an intersemiotic translation in addition to the interlinguistic translation: read the French text, translate it mentally into images, and then describe these images in Polish. A study of the target text shows that he has not done it.
format Article
id doaj-art-e277756de0e94b7ea954ff909f625f8a
institution OA Journals
issn 1689-9121
2391-6745
language English
publishDate 2025-06-01
publisher Ksiegarnia Akademicka Publishing
record_format Article
series Między Oryginałem a Przekładem
spelling doaj-art-e277756de0e94b7ea954ff909f625f8a2025-08-20T02:35:00ZengKsiegarnia Akademicka PublishingMiędzy Oryginałem a Przekładem1689-91212391-67452025-06-01312/6810.12797/MOaP.31.2025.68.01Communiquer par gestes au bout du monde : La Pérouse à SakhalineMarzena Chrobak0Jagiellonian University COMMUNICATION WITH GESTURES AT THE END OF THE WORLD: LA PÉROUSE ON SAKHALIN The article aims to comment on the few cases of interlinguistic and intersemiotic communication that took place during La Pérouse’s circumnavigation (1785-1788), as described in his logbook Voyage de La Pérouse autour du monde (L.A. Milet-Mureau éd., Paris 1797, volume 3) and in its Polish translation. As one of the expedition’s aims was to describe the hydrography of the North Pacific Ocean and its cartography, the navigator wanted to know whether Sakhalin was an island and whether it was possible to round it from the western side. By questioning the natives, the members of the expedition received answers expressed in gestures that were sometimes difficult to interpret. In the Polish translation of the logbook (Podróż p. La Perouse na odkrycia nowych krajów w latach 1785- 1786-1787 i 1788, Kraków 1801-1803), to correctly render the fragments related to La Pérouse’s interviews with the natives, the translator would have had to carry out an intersemiotic translation in addition to the interlinguistic translation: read the French text, translate it mentally into images, and then describe these images in Polish. A study of the target text shows that he has not done it. https://journals.akademicka.pl/moap/article/view/6572La PérouseSakhalineintersemiotic translationtranslation and voyages of discoverycommunicating with gestures
spellingShingle Marzena Chrobak
Communiquer par gestes au bout du monde : La Pérouse à Sakhaline
Między Oryginałem a Przekładem
La Pérouse
Sakhaline
intersemiotic translation
translation and voyages of discovery
communicating with gestures
title Communiquer par gestes au bout du monde : La Pérouse à Sakhaline
title_full Communiquer par gestes au bout du monde : La Pérouse à Sakhaline
title_fullStr Communiquer par gestes au bout du monde : La Pérouse à Sakhaline
title_full_unstemmed Communiquer par gestes au bout du monde : La Pérouse à Sakhaline
title_short Communiquer par gestes au bout du monde : La Pérouse à Sakhaline
title_sort communiquer par gestes au bout du monde la perouse a sakhaline
topic La Pérouse
Sakhaline
intersemiotic translation
translation and voyages of discovery
communicating with gestures
url https://journals.akademicka.pl/moap/article/view/6572
work_keys_str_mv AT marzenachrobak communiquerpargestesauboutdumondelaperouseasakhaline