De l’oralité a l’écriture : enjeux pour une Afrique noire à partir de l’onomastique des Dan de Danaé et de Zouan-Hounien, ouest de la Côte d’Ivoire

Résumé: La communication des savoirs, des connaissances, et des civilisations des anciennes sociétés, relèvent de la tradition orale. Le modernisme avec l’écriture comme moyen d’expression linguistique, impose à l’oralité, la réécriture, la transcription, afin d’assurer son existence. Des rapports e...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Goungoulin Marcellin GBOHI
Format: Article
Language:deu
Published: CRAC, INSAAC 2024-12-01
Series:Akofena
Online Access:https://www.revue-akofena.com/wp-content/uploads/2024/11/16-D14v05-10-Goungoulin-Marcellin-GBOHI_187-196.pdf
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
_version_ 1850270446342111232
author Goungoulin Marcellin GBOHI
author_facet Goungoulin Marcellin GBOHI
author_sort Goungoulin Marcellin GBOHI
collection DOAJ
description Résumé: La communication des savoirs, des connaissances, et des civilisations des anciennes sociétés, relèvent de la tradition orale. Le modernisme avec l’écriture comme moyen d’expression linguistique, impose à l’oralité, la réécriture, la transcription, afin d’assurer son existence. Des rapports entre l’oralité et l’écriture, il en ressort une bivalence antithétique. D’une part, nous constatons une proximité de leur rencontre, aboutissant à des liens de croisement et de complémentarité. Et, par là, l’écriture, à travers les livres, se présente comme moyen de conservation et de vulgarisation des œuvres de l’oralité. Par conséquent, il ressort que l’écriture, réfractaire dans sa pratique est incapable et incohérente dans l’appréhension et l’interprétation de l’essence de certains faits de l’oralité, entrainant ainsi, une relation d’opposition. L’on remarque à cet effet que, la transcription qui est le passage d’une langue à une autre, ne se fait pas directement de l’oral à l’écrit, mais, d’un oral aménagé pour un « écrit aménagé » : c’est ce que nous nommons de « l’écrit oralisé » dans la langue cible. Mots-clés : oralité, écriture, onomastique, tradition, enjeux.
format Article
id doaj-art-dc4c0cbffbfb4420a09ebf5cb2bca372
institution OA Journals
issn 2706-6312
2708-0633
language deu
publishDate 2024-12-01
publisher CRAC, INSAAC
record_format Article
series Akofena
spelling doaj-art-dc4c0cbffbfb4420a09ebf5cb2bca3722025-08-20T01:52:38ZdeuCRAC, INSAACAkofena2706-63122708-06332024-12-0151410.48734/akofena.n014.vol.5.16.2024De l’oralité a l’écriture : enjeux pour une Afrique noire à partir de l’onomastique des Dan de Danaé et de Zouan-Hounien, ouest de la Côte d’IvoireGoungoulin Marcellin GBOHIRésumé: La communication des savoirs, des connaissances, et des civilisations des anciennes sociétés, relèvent de la tradition orale. Le modernisme avec l’écriture comme moyen d’expression linguistique, impose à l’oralité, la réécriture, la transcription, afin d’assurer son existence. Des rapports entre l’oralité et l’écriture, il en ressort une bivalence antithétique. D’une part, nous constatons une proximité de leur rencontre, aboutissant à des liens de croisement et de complémentarité. Et, par là, l’écriture, à travers les livres, se présente comme moyen de conservation et de vulgarisation des œuvres de l’oralité. Par conséquent, il ressort que l’écriture, réfractaire dans sa pratique est incapable et incohérente dans l’appréhension et l’interprétation de l’essence de certains faits de l’oralité, entrainant ainsi, une relation d’opposition. L’on remarque à cet effet que, la transcription qui est le passage d’une langue à une autre, ne se fait pas directement de l’oral à l’écrit, mais, d’un oral aménagé pour un « écrit aménagé » : c’est ce que nous nommons de « l’écrit oralisé » dans la langue cible. Mots-clés : oralité, écriture, onomastique, tradition, enjeux.https://www.revue-akofena.com/wp-content/uploads/2024/11/16-D14v05-10-Goungoulin-Marcellin-GBOHI_187-196.pdf
spellingShingle Goungoulin Marcellin GBOHI
De l’oralité a l’écriture : enjeux pour une Afrique noire à partir de l’onomastique des Dan de Danaé et de Zouan-Hounien, ouest de la Côte d’Ivoire
Akofena
title De l’oralité a l’écriture : enjeux pour une Afrique noire à partir de l’onomastique des Dan de Danaé et de Zouan-Hounien, ouest de la Côte d’Ivoire
title_full De l’oralité a l’écriture : enjeux pour une Afrique noire à partir de l’onomastique des Dan de Danaé et de Zouan-Hounien, ouest de la Côte d’Ivoire
title_fullStr De l’oralité a l’écriture : enjeux pour une Afrique noire à partir de l’onomastique des Dan de Danaé et de Zouan-Hounien, ouest de la Côte d’Ivoire
title_full_unstemmed De l’oralité a l’écriture : enjeux pour une Afrique noire à partir de l’onomastique des Dan de Danaé et de Zouan-Hounien, ouest de la Côte d’Ivoire
title_short De l’oralité a l’écriture : enjeux pour une Afrique noire à partir de l’onomastique des Dan de Danaé et de Zouan-Hounien, ouest de la Côte d’Ivoire
title_sort de l oralite a l ecriture enjeux pour une afrique noire a partir de l onomastique des dan de danae et de zouan hounien ouest de la cote d ivoire
url https://www.revue-akofena.com/wp-content/uploads/2024/11/16-D14v05-10-Goungoulin-Marcellin-GBOHI_187-196.pdf
work_keys_str_mv AT goungoulinmarcellingbohi deloralitealecritureenjeuxpouruneafriquenoireapartirdelonomastiquedesdandedanaeetdezouanhounienouestdelacotedivoire