Los Archivos Coloniales: Fuentes Para el Estudio de la Traducción
In the context of the Spanish colonization in the sixteenth century, Castilian impacted on all indigenous Andean languages. It is pertinent, in this context, to assess the Hispanic intervention in the indigenous world through language. Even if it is perceived as a strategy of evangelization and ind...
Saved in:
| Main Author: | |
|---|---|
| Format: | Article |
| Language: | English |
| Published: |
Milano University Press
2021-07-01
|
| Series: | Glocalism: Journal of Culture, Politics and Innovation |
| Subjects: | |
| Online Access: | https://ojs-unimi-test.4science.cloud/index.php/glocalism/article/view/20599 |
| Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
| _version_ | 1850226711277338624 |
|---|---|
| author | Lydia Fossa |
| author_facet | Lydia Fossa |
| author_sort | Lydia Fossa |
| collection | DOAJ |
| description |
In the context of the Spanish colonization in the sixteenth century, Castilian impacted on all indigenous Andean languages. It is pertinent, in this context, to assess the Hispanic intervention in the indigenous world through language. Even if it is perceived as a strategy of evangelization and indoctrination, Castilianization becomes one of colonization, and for that reason, one of the most destabilizing. Its scope affects all areas of human activity in the short, medium, and long terms. I now focus on Quechua considered a “general language”. My aim is to identify which translation strategies were used by comparing examples in Quechua present in two Castilian-indigenous languages bilingual archives, the catechetical Lexicons and Vocabularies on the one hand, and Glosas croniquenses on the other. As a result, a more precise definition for “colonial translation” will be proposed.
|
| format | Article |
| id | doaj-art-db54a917ec7c4d8ab307e9efa3827a17 |
| institution | OA Journals |
| issn | 2283-7949 |
| language | English |
| publishDate | 2021-07-01 |
| publisher | Milano University Press |
| record_format | Article |
| series | Glocalism: Journal of Culture, Politics and Innovation |
| spelling | doaj-art-db54a917ec7c4d8ab307e9efa3827a172025-08-20T02:04:59ZengMilano University PressGlocalism: Journal of Culture, Politics and Innovation2283-79492021-07-012Los Archivos Coloniales: Fuentes Para el Estudio de la TraducciónLydia Fossa0https://orcid.org/0000-0002-5732-5856Investigadora independiente In the context of the Spanish colonization in the sixteenth century, Castilian impacted on all indigenous Andean languages. It is pertinent, in this context, to assess the Hispanic intervention in the indigenous world through language. Even if it is perceived as a strategy of evangelization and indoctrination, Castilianization becomes one of colonization, and for that reason, one of the most destabilizing. Its scope affects all areas of human activity in the short, medium, and long terms. I now focus on Quechua considered a “general language”. My aim is to identify which translation strategies were used by comparing examples in Quechua present in two Castilian-indigenous languages bilingual archives, the catechetical Lexicons and Vocabularies on the one hand, and Glosas croniquenses on the other. As a result, a more precise definition for “colonial translation” will be proposed. https://ojs-unimi-test.4science.cloud/index.php/glocalism/article/view/20599colonial archivessixteenth century PeruQuechuaCastilianization and evangelizationlinguistic colonization |
| spellingShingle | Lydia Fossa Los Archivos Coloniales: Fuentes Para el Estudio de la Traducción Glocalism: Journal of Culture, Politics and Innovation colonial archives sixteenth century Peru Quechua Castilianization and evangelization linguistic colonization |
| title | Los Archivos Coloniales: Fuentes Para el Estudio de la Traducción |
| title_full | Los Archivos Coloniales: Fuentes Para el Estudio de la Traducción |
| title_fullStr | Los Archivos Coloniales: Fuentes Para el Estudio de la Traducción |
| title_full_unstemmed | Los Archivos Coloniales: Fuentes Para el Estudio de la Traducción |
| title_short | Los Archivos Coloniales: Fuentes Para el Estudio de la Traducción |
| title_sort | los archivos coloniales fuentes para el estudio de la traduccion |
| topic | colonial archives sixteenth century Peru Quechua Castilianization and evangelization linguistic colonization |
| url | https://ojs-unimi-test.4science.cloud/index.php/glocalism/article/view/20599 |
| work_keys_str_mv | AT lydiafossa losarchivoscolonialesfuentesparaelestudiodelatraduccion |