Linguistique et Traitement Automatique des Langues: une coopération nécessaire
Aujourd’hui, la plupart des applications logicielles du Traitement Automatique des Langues (analyse du discours, extraction d’information, moteurs de recherche, etc.) analysent les textes comme étant des séquences de formes graphiques. Mais les utilisateurs de ces logiciels cherchent typiquement de...
Saved in:
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | Catalan |
Published: |
Centre International de Phonétique Appliquée
2020-11-01
|
Series: | Langue(s) & Parole |
Subjects: | |
Online Access: | https://revistes.uab.cat/languesparole/article/view/63 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
_version_ | 1832582126316290048 |
---|---|
author | Max Silberztein |
author_facet | Max Silberztein |
author_sort | Max Silberztein |
collection | DOAJ |
description |
Aujourd’hui, la plupart des applications logicielles du Traitement Automatique des Langues (analyse du discours, extraction d’information, moteurs de recherche, etc.) analysent les textes comme étant des séquences de formes graphiques. Mais les utilisateurs de ces logiciels cherchent typiquement des unités de sens : concepts, entités, relations dans leurs textes. Il faut donc établir une relation entre les formes graphiques apparaissant dans les textes et les unités de sens qu’elles représentent. Cette mise en relation nécessite des ressources et des méthodes de traitement linguistiques, que je présente ici.
|
format | Article |
id | doaj-art-d16d05c2911e40d5b36d1631982bab82 |
institution | Kabale University |
issn | 2466-7757 2684-6691 |
language | Catalan |
publishDate | 2020-11-01 |
publisher | Centre International de Phonétique Appliquée |
record_format | Article |
series | Langue(s) & Parole |
spelling | doaj-art-d16d05c2911e40d5b36d1631982bab822025-01-30T05:19:29ZcatCentre International de Phonétique AppliquéeLangue(s) & Parole2466-77572684-66912020-11-01510.5565/rev/languesparole.63Linguistique et Traitement Automatique des Langues: une coopération nécessaireMax Silberztein Aujourd’hui, la plupart des applications logicielles du Traitement Automatique des Langues (analyse du discours, extraction d’information, moteurs de recherche, etc.) analysent les textes comme étant des séquences de formes graphiques. Mais les utilisateurs de ces logiciels cherchent typiquement des unités de sens : concepts, entités, relations dans leurs textes. Il faut donc établir une relation entre les formes graphiques apparaissant dans les textes et les unités de sens qu’elles représentent. Cette mise en relation nécessite des ressources et des méthodes de traitement linguistiques, que je présente ici. https://revistes.uab.cat/languesparole/article/view/63Traitement Automatique des Langueslinguistique |
spellingShingle | Max Silberztein Linguistique et Traitement Automatique des Langues: une coopération nécessaire Langue(s) & Parole Traitement Automatique des Langues linguistique |
title | Linguistique et Traitement Automatique des Langues: une coopération nécessaire |
title_full | Linguistique et Traitement Automatique des Langues: une coopération nécessaire |
title_fullStr | Linguistique et Traitement Automatique des Langues: une coopération nécessaire |
title_full_unstemmed | Linguistique et Traitement Automatique des Langues: une coopération nécessaire |
title_short | Linguistique et Traitement Automatique des Langues: une coopération nécessaire |
title_sort | linguistique et traitement automatique des langues une cooperation necessaire |
topic | Traitement Automatique des Langues linguistique |
url | https://revistes.uab.cat/languesparole/article/view/63 |
work_keys_str_mv | AT maxsilberztein linguistiqueettraitementautomatiquedeslanguesunecooperationnecessaire |