Uncovering the functional aspect of translator style: corpus stylistic insights
Abstract This study employs a corpus stylistic approach to examine the functional aspect of translator style. It introduces and explores the concept of “translator’s functional style” through a case study of the Chinese-English translation of Lao She’s Er Ma. To analyze functional styles, the study...
Saved in:
| Main Author: | Kan Wu |
|---|---|
| Format: | Article |
| Language: | English |
| Published: |
Springer Nature
2025-06-01
|
| Series: | Humanities & Social Sciences Communications |
| Online Access: | https://doi.org/10.1057/s41599-025-05123-0 |
| Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
Translating children’s literature: some insights from corpus stylistics
by: Anna Čermáková
Published: (2018-01-01) -
Using Corpus Tools for Stylistic Analysis in Translator Training
by: Özgür Şen Bartan
Published: (2023-05-01) -
Stylistic aspects of English and Polish medical records. Implications for translation
by: Paulina Pietrzak
Published: (2015-01-01) -
Riggs, Ashley (2020). Stylistic Deceptions in Online News. Journalistic Style and the Translation of Culture
by: Luc Van Doorslaer
Published: (2022-01-01) -
A Stylistic Study of Mushtaq Ahmed Yousufi's Literary Corpus
by: Syed Muhammad Masood Alam
Published: (2025-06-01)