À la fin, tout i/y passe

This article presents an ethnocritic exploration of Madame Bovary’s manuscripts. The focal point will first be the hand’s role in Flaubert’s scriptural handicraft, the scribe’s fleeting meditations on the language artifacts of his literature and the graphic meditations of the writer struggling with...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Jean-Marie Privat
Format: Article
Language:fra
Published: Institut des Textes & Manuscrits Modernes (ITEM) 2013-12-01
Series:Flaubert: Revue Critique et Génétique
Online Access:https://journals.openedition.org/flaubert/2167
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Description
Summary:This article presents an ethnocritic exploration of Madame Bovary’s manuscripts. The focal point will first be the hand’s role in Flaubert’s scriptural handicraft, the scribe’s fleeting meditations on the language artifacts of his literature and the graphic meditations of the writer struggling with the arbitrariness of linguistic linearity. We will then analyze the graphematic economy, semiotic and cultural, that is forged in the opposition between the letters “i” and “y”, and that is crystallized at the incipit in the hero’s name (Charbovari/Charles Bovary). Finally, our ethnogenetic approach will study the heterography that is at play between the drive of the graphic unconscious and the reasoned domestication of writing’s dynamics. The conclusion focuses on the dialogism at work in the drafts as experiences of the heterophony of signs, for the scriptor as well as the reader.
ISSN:1969-6191