Changement de topique et prise en charge énonciative : le rôle de toujours est-il que
This article follows a first paper (Lenepveu, 2015) which provided an aspectual and diachronic analysis of the French lexicalized expression toujours est-il que in continuation of Hansen (2004) and Buchi (2007). It was shown that the lexicalized expression marks a return to the main discourse topic...
Saved in:
Main Author: | Véronique Lenepveu |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Presses universitaires de Caen
2017-09-01
|
Series: | Discours |
Subjects: | |
Online Access: | https://journals.openedition.org/discours/9272 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
Toujours est-il que (p) ou le retour à un topique antérieur
by: Véronique Lenepveu
Published: (2015-12-01) -
Les marqueurs de changement de topique du discours en roumain : évolution sémantique et rôle pragmatique
by: Alice Ionescu, et al.
Published: (2018-12-01) -
L’expression il est évident que (p) comme marqueur de « subjectivité impersonnelle »
by: Véronique Lenepveu
Published: (2024-12-01) -
Modélisation des locutions dans un réseau lexical: enjeux théoriques
by: Marie-Sophie Pausé
Published: (2020-11-01) -
Locative Inversion In Discourse: a strategy of non-commitment
by: Christine Copy, et al.
Published: (2009-11-01)