« Poraka ? C’est comme nourrir celui qui a tué notre mère… » Parenté, pouvoir et partage dans les missions guarani du Paraguay (xviiie siècle) à l’aune de l’ethnologie et de la lexicographie diachronique

This article examines the different meanings carried by the term poraka in the Jesuit missions of Paraguay. By crossing historical sources and contemporary ethnological works, we show that it designates both the hunting and the sharing of game. If the analysis of the Jesuit dictionaries shows that t...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Authors: Joaquín Ruiz Zubizarreta, Mickaël Orantin
Format: Article
Language:English
Published: Société des américanistes 2021-12-01
Series:Journal de la Société des Américanistes
Subjects:
Online Access:https://journals.openedition.org/jsa/20163
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
_version_ 1832096270082113536
author Joaquín Ruiz Zubizarreta
Mickaël Orantin
author_facet Joaquín Ruiz Zubizarreta
Mickaël Orantin
author_sort Joaquín Ruiz Zubizarreta
collection DOAJ
description This article examines the different meanings carried by the term poraka in the Jesuit missions of Paraguay. By crossing historical sources and contemporary ethnological works, we show that it designates both the hunting and the sharing of game. If the analysis of the Jesuit dictionaries shows that the missionaries try to privilege the technical dimension of the term, namely the supply of halieutic and cynegetic resources, an unpublished monolingual Guarani manuscript produced in the missions in the 18th-century shows that in daily language it designates the social dimension, the sharing of the game. In addition, the manuscript highlights the persisting tension, a century after the foundation of the missions, between the traditional Guaraní kinship system, and the Christian one, based on the nuclear family. The transformations of the meaning of the term poraka could thus reflect an effort by the Jesuits to modify the practices of sharing, reoriented towards the nuclear family. The article therefore proposes to examine kinship in the reductions through the sharing of game, an approach widely used in ethnology but unprecedented in the study of the Jesuit missions of Paraguay.
format Article
id doaj-art-cb573488603f4b2bb04ed8ea8f210820
institution Kabale University
issn 0037-9174
1957-7842
language English
publishDate 2021-12-01
publisher Société des américanistes
record_format Article
series Journal de la Société des Américanistes
spelling doaj-art-cb573488603f4b2bb04ed8ea8f2108202025-02-05T15:54:13ZengSociété des américanistesJournal de la Société des Américanistes0037-91741957-78422021-12-01107211513910.4000/jsa.20163« Poraka ? C’est comme nourrir celui qui a tué notre mère… » Parenté, pouvoir et partage dans les missions guarani du Paraguay (xviiie siècle) à l’aune de l’ethnologie et de la lexicographie diachroniqueJoaquín Ruiz ZubizarretaMickaël OrantinThis article examines the different meanings carried by the term poraka in the Jesuit missions of Paraguay. By crossing historical sources and contemporary ethnological works, we show that it designates both the hunting and the sharing of game. If the analysis of the Jesuit dictionaries shows that the missionaries try to privilege the technical dimension of the term, namely the supply of halieutic and cynegetic resources, an unpublished monolingual Guarani manuscript produced in the missions in the 18th-century shows that in daily language it designates the social dimension, the sharing of the game. In addition, the manuscript highlights the persisting tension, a century after the foundation of the missions, between the traditional Guaraní kinship system, and the Christian one, based on the nuclear family. The transformations of the meaning of the term poraka could thus reflect an effort by the Jesuits to modify the practices of sharing, reoriented towards the nuclear family. The article therefore proposes to examine kinship in the reductions through the sharing of game, an approach widely used in ethnology but unprecedented in the study of the Jesuit missions of Paraguay.https://journals.openedition.org/jsa/20163kinshiphuntingGuaranihistorical lexicographyJesuit missions of Paraguaymeat sharing
spellingShingle Joaquín Ruiz Zubizarreta
Mickaël Orantin
« Poraka ? C’est comme nourrir celui qui a tué notre mère… » Parenté, pouvoir et partage dans les missions guarani du Paraguay (xviiie siècle) à l’aune de l’ethnologie et de la lexicographie diachronique
Journal de la Société des Américanistes
kinship
hunting
Guarani
historical lexicography
Jesuit missions of Paraguay
meat sharing
title « Poraka ? C’est comme nourrir celui qui a tué notre mère… » Parenté, pouvoir et partage dans les missions guarani du Paraguay (xviiie siècle) à l’aune de l’ethnologie et de la lexicographie diachronique
title_full « Poraka ? C’est comme nourrir celui qui a tué notre mère… » Parenté, pouvoir et partage dans les missions guarani du Paraguay (xviiie siècle) à l’aune de l’ethnologie et de la lexicographie diachronique
title_fullStr « Poraka ? C’est comme nourrir celui qui a tué notre mère… » Parenté, pouvoir et partage dans les missions guarani du Paraguay (xviiie siècle) à l’aune de l’ethnologie et de la lexicographie diachronique
title_full_unstemmed « Poraka ? C’est comme nourrir celui qui a tué notre mère… » Parenté, pouvoir et partage dans les missions guarani du Paraguay (xviiie siècle) à l’aune de l’ethnologie et de la lexicographie diachronique
title_short « Poraka ? C’est comme nourrir celui qui a tué notre mère… » Parenté, pouvoir et partage dans les missions guarani du Paraguay (xviiie siècle) à l’aune de l’ethnologie et de la lexicographie diachronique
title_sort poraka c est comme nourrir celui qui a tue notre mere parente pouvoir et partage dans les missions guarani du paraguay xviiie siecle a l aune de l ethnologie et de la lexicographie diachronique
topic kinship
hunting
Guarani
historical lexicography
Jesuit missions of Paraguay
meat sharing
url https://journals.openedition.org/jsa/20163
work_keys_str_mv AT joaquinruizzubizarreta porakacestcommenourrirceluiquiatuenotremereparentepouvoiretpartagedanslesmissionsguaraniduparaguayxviiiesieclealaunedelethnologieetdelalexicographiediachronique
AT mickaelorantin porakacestcommenourrirceluiquiatuenotremereparentepouvoiretpartagedanslesmissionsguaraniduparaguayxviiiesieclealaunedelethnologieetdelalexicographiediachronique