Translation, cultural adaptation and validation of the Achilles Tendon Total Rupture Score (ATRS) into Spanish: a study protocol

The Achilles tendon is the strongest and largest tendon in the human body, yet it is also the most frequently ruptured. The incidence of Achilles tendon rupture (ATR) is increasing due to an ageing population, rising obesity rates and greater sports participation. The Achilles Tendon Total Rupture S...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Authors: Armando Calleja-Rodríguez, Beatriz Ruiz-Ruiz, Ángel González-de-la-Flor, María García Arrabé
Format: Article
Language:English
Published: BMJ Publishing Group 2025-01-01
Series:BMJ Open Sport & Exercise Medicine
Online Access:https://bmjopensem.bmj.com/content/11/1/e002423.full
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
_version_ 1832591127261216768
author Armando Calleja-Rodríguez
Beatriz Ruiz-Ruiz
Ángel González-de-la-Flor
María García Arrabé
author_facet Armando Calleja-Rodríguez
Beatriz Ruiz-Ruiz
Ángel González-de-la-Flor
María García Arrabé
author_sort Armando Calleja-Rodríguez
collection DOAJ
description The Achilles tendon is the strongest and largest tendon in the human body, yet it is also the most frequently ruptured. The incidence of Achilles tendon rupture (ATR) is increasing due to an ageing population, rising obesity rates and greater sports participation. The Achilles Tendon Total Rupture Score (ATRS) is a validated patient-reported outcome measure widely used to assess clinical and functional outcomes after ATR. However, there is no culturally adapted and validated Spanish version of this tool, limiting its applicability in Spanish-speaking populations. The aim is to translate, culturally adapt and validate the Spanish version of the ATRS following international guidelines and to analyse its psychometric properties for assessing clinical and functional outcomes in patients with ATR. This study protocol outlines a cross-sectional design adhering to Strengthening the Reporting of Observational Studies in Epidemiology and Checklist for Reporting Results of Internet E-Surveys guidelines for observational studies and online surveys. The ATRS will be translated and culturally adapted, psychometric analysis will follow COnsensus-based Standards for the selection of health Measurement INstruments standards, including reliability, validity and sensitivity assessments. Participants will include patients treated surgically for ATR in hospitals across Madrid and healthy controls recruited through social media. Sociodemographic, clinical and functional data will also be collected to support the validation process. This study protocol was approved by the Universidad Europea de Madrid Institutional Board (Approval ID: CI 2024/897) prior to data collection based one the Declaration of Helsinki. The study’s findings will be distributed to athletes, physicians and academics via peer-reviewed publications and national/international conferences.
format Article
id doaj-art-c9ed86618ef443bd91443058f36e537b
institution Kabale University
issn 2055-7647
language English
publishDate 2025-01-01
publisher BMJ Publishing Group
record_format Article
series BMJ Open Sport & Exercise Medicine
spelling doaj-art-c9ed86618ef443bd91443058f36e537b2025-01-23T02:35:11ZengBMJ Publishing GroupBMJ Open Sport & Exercise Medicine2055-76472025-01-0111110.1136/bmjsem-2024-002423Translation, cultural adaptation and validation of the Achilles Tendon Total Rupture Score (ATRS) into Spanish: a study protocolArmando Calleja-Rodríguez0Beatriz Ruiz-Ruiz1Ángel González-de-la-Flor2María García Arrabé3Department of Physiotherapy, Faculty of Medicine, Health and Sports, European University of Madrid, Madrid, SpainDepartment of Physiotherapy, Faculty of Medicine, Health and Sports, European University of Madrid, Madrid, SpainDepartment of Physiotherapy, Faculty of Medicine, Health and Sports, European University of Madrid, Madrid, SpainDepartment of Physiotherapy, Faculty of Medicine, Health and Sports, European University of Madrid, Madrid, SpainThe Achilles tendon is the strongest and largest tendon in the human body, yet it is also the most frequently ruptured. The incidence of Achilles tendon rupture (ATR) is increasing due to an ageing population, rising obesity rates and greater sports participation. The Achilles Tendon Total Rupture Score (ATRS) is a validated patient-reported outcome measure widely used to assess clinical and functional outcomes after ATR. However, there is no culturally adapted and validated Spanish version of this tool, limiting its applicability in Spanish-speaking populations. The aim is to translate, culturally adapt and validate the Spanish version of the ATRS following international guidelines and to analyse its psychometric properties for assessing clinical and functional outcomes in patients with ATR. This study protocol outlines a cross-sectional design adhering to Strengthening the Reporting of Observational Studies in Epidemiology and Checklist for Reporting Results of Internet E-Surveys guidelines for observational studies and online surveys. The ATRS will be translated and culturally adapted, psychometric analysis will follow COnsensus-based Standards for the selection of health Measurement INstruments standards, including reliability, validity and sensitivity assessments. Participants will include patients treated surgically for ATR in hospitals across Madrid and healthy controls recruited through social media. Sociodemographic, clinical and functional data will also be collected to support the validation process. This study protocol was approved by the Universidad Europea de Madrid Institutional Board (Approval ID: CI 2024/897) prior to data collection based one the Declaration of Helsinki. The study’s findings will be distributed to athletes, physicians and academics via peer-reviewed publications and national/international conferences.https://bmjopensem.bmj.com/content/11/1/e002423.full
spellingShingle Armando Calleja-Rodríguez
Beatriz Ruiz-Ruiz
Ángel González-de-la-Flor
María García Arrabé
Translation, cultural adaptation and validation of the Achilles Tendon Total Rupture Score (ATRS) into Spanish: a study protocol
BMJ Open Sport & Exercise Medicine
title Translation, cultural adaptation and validation of the Achilles Tendon Total Rupture Score (ATRS) into Spanish: a study protocol
title_full Translation, cultural adaptation and validation of the Achilles Tendon Total Rupture Score (ATRS) into Spanish: a study protocol
title_fullStr Translation, cultural adaptation and validation of the Achilles Tendon Total Rupture Score (ATRS) into Spanish: a study protocol
title_full_unstemmed Translation, cultural adaptation and validation of the Achilles Tendon Total Rupture Score (ATRS) into Spanish: a study protocol
title_short Translation, cultural adaptation and validation of the Achilles Tendon Total Rupture Score (ATRS) into Spanish: a study protocol
title_sort translation cultural adaptation and validation of the achilles tendon total rupture score atrs into spanish a study protocol
url https://bmjopensem.bmj.com/content/11/1/e002423.full
work_keys_str_mv AT armandocallejarodriguez translationculturaladaptationandvalidationoftheachillestendontotalrupturescoreatrsintospanishastudyprotocol
AT beatrizruizruiz translationculturaladaptationandvalidationoftheachillestendontotalrupturescoreatrsintospanishastudyprotocol
AT angelgonzalezdelaflor translationculturaladaptationandvalidationoftheachillestendontotalrupturescoreatrsintospanishastudyprotocol
AT mariagarciaarrabe translationculturaladaptationandvalidationoftheachillestendontotalrupturescoreatrsintospanishastudyprotocol