KAJIAN TEKNIK PENERJEMAHAN DAN KUALITAS TERJEMAHAN UNGKAPAN YANG MENGANDUNG SEKSISME DALAM NOVEL THE MISTRESS’S REVENGE DAN NOVEL THE 19TH WIFE
Bahasa seksis adalah bahasa yang penggunaannya merepresentasikan pria dan wanita secara tidak setara. Penelitian ini bertujuan untuk menganalisis terjemahan ungkapan yang termasuk bahasa seksis dalam dua novel berbahasa Inggris dengan mengungkapkan sifat dan jenis bahasa seksis, penggunaan teknik te...
Saved in:
| Main Authors: | Anindia Ayu Rahmawati, Nababan Nababan, Riyadi Santosa |
|---|---|
| Format: | Article |
| Language: | English |
| Published: |
Universitas Sebelas Maret
2016-11-01
|
| Series: | Prasasti: Journal of Linguistics |
| Online Access: | https://jurnal.uns.ac.id/pjl/article/view/1032 |
| Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
ANALISIS TEKNIK PENERJEMAHAN DAN KUALITAS TERJEMAHAN KALIMAT YANG MENGANDUNG UNGKAPAN SATIRE DALAM NOVEL THE 100-YEAR-OLD MAN WHO CLIMBED OUT OF THE WINDOW AND DISSAPEARED
by: Ambhita Dhyaningrum, et al.
Published: (2016-11-01) -
ANALISIS TERJEMAHAN UNGKAPAN EUFEMISME DAN DISFEMISME PADA TEKS BERITA ONLINE BBC
by: Priska Meilasari, et al.
Published: (2016-11-01) -
ANALISIS TEKNIK DAN KUALITAS TERJEMAHAN UNGKAPAN BERMAJAS METAFORA PADA NOVEL A THOUSAND SPLENDID SUNS KARYA KHALED HOSSEINI
by: Etty Ekowati, et al.
Published: (2017-11-01) -
ANALISIS TERJEMAHAN GAYA BAHASA REPETISI DALAM NOVEL A THOUSAND SPLENDID SUNS, TEKNIK DAN KUALITASNYA (KAJIAN PENERJEMAHAN DENGAN PENDEKATAN STILISTIKA)
by: Anshoffy Murtafi, et al.
Published: (2017-05-01) -
ANALISIS TEKNIK PENERJEMAHAN MAJAS IRONI DAN SARKASME DALAM NOVEL THE RETURN OF SHERLOCK HOLMES SERTA DAMPAKNYA TERHADAP KUALITAS TERJEMAHAN
by: Irene Dinari, et al.
Published: (2017-05-01)