Anyway ou le mode énonciatif du savoir en prendre et en laisser
This study aims to show that the adverb ANYWAY has a variety of syntactic positions, initial, medial or final, as well as a wide range of semantic and argumentative values in discourse, namely concessive, additive, rectifying, resumptive, elliptical or concluding, which can be brought down to one un...
Saved in:
Main Author: | Catherine Filippi-Deswelle |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Presses Universitaires du Midi
2009-01-01
|
Series: | Anglophonia |
Subjects: | |
Online Access: | https://journals.openedition.org/acs/12393 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
À prendre ou à laisser ?
by: Jeanne Guien
Published: (2019-04-01) -
OTHER and ELSE : Same difference ? Deux expressions de l’altérité en anglais
by: Martine Schuwer, et al.
Published: (2008-12-01) -
Ne plus se laisser prendre à leurs Jeux.
by: Anaïs Bohuon, et al.
Published: (2023-12-01) -
The Brand’s Effect on the Evaluation of Advertising Endorsed by Celebrities: an Experimental Study
by: Leonardo Aureliano-Silva, et al.
Published: (2015-01-01) -
Semiotics, semiology and film
by: Keyan Tomaselli
Published: (2022-11-01)