« Mon seul Shakespeare »
I have been struck by the strange composition of Measure for Measure, and this is what prompted me to direct that particular play. The first three acts are run through by a tragic élan: the duke prefers to evade responsibilities which have for so long been beyond him and that have now become a burde...
Saved in:
Main Author: | Jacques Nichet |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Centre de Recherche "Texte et Critique de Texte"
2013-01-01
|
Series: | Sillages Critiques |
Subjects: | |
Online Access: | https://journals.openedition.org/sillagescritiques/2756 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
Overcoming the problem of cultural untranslatability in Burnett’s the secret garden from English into Indonesian
by: Nadia Khumairo Ma'shumah, et al.
Published: (2022-02-01) -
Divine hiddenness, the melancholic self, and a pandemic spirituality
by: R. Venter
Published: (2022-06-01) -
Translation of Folktales from Runyankore-Rukiga into English:
by: Tumuhairwe, Kizito.
Published: (2025) -
Translation of Folktales from Runyankore-Rukiga into English:
by: Tumuheirwe, Kizito
Published: (2025) -
La flexibilité des enseignants d’EPS dans la gestion d’imprévus relationnels et organisationnels
by: Sarah Pochon, et al.
Published: (2022-12-01)