Sensibilité aux erreurs accentuelles à valeur morphologique vs vocaliques en espagnol L2 chez les francophones : quels effets en compréhension orale ?
Ce travail vise à apporter une contribution au débat sur la “surdité accentuelle” observée chez les francophones face aux contrastes accentuels (Dupoux et al., 1997, 2001, 2008). D’autres études ont toutefois montré que les apprenants francophones n’étaient pas si “sourds” et donc capables d’encode...
Saved in:
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | Catalan |
Published: |
Centre International de Phonétique Appliquée
2024-12-01
|
Series: | Langue(s) & Parole |
Subjects: | |
Online Access: | https://revistes.uab.cat/languesparole/article/view/143 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Summary: | Ce travail vise à apporter une contribution au débat sur la “surdité accentuelle” observée chez les francophones face aux contrastes accentuels (Dupoux et al., 1997, 2001, 2008). D’autres études ont toutefois montré que les apprenants francophones n’étaient pas si “sourds” et donc capables d’encoder l’accent lexical au sein de leurs représentations lexicales (Mora et al., 1997 ; Alfano et al., 2010; Muñoz García 2010; Schwab, Llisterri, 2010, 2011).
Les difficultés de perception des contrastes d’accent lors de perception des mots isolés ont été étudiées, mais une éventuelle difficulté à différencier les contrastes accentuels lors de tâches de compréhension orale est encore inconnue. Tel est l’objectif de ce travail qui vise à évaluer la présence ou non de difficultés perceptuelles chez deux groupes de locuteurs francophones de niveaux d’espagnol variables (B1 vs C1) exposés à une tâche de détection d’erreurs accentuelles morphologiques ou d’erreurs vocaliques en compréhension orale en espagnol L2. Les résultats obtenus avec le paramètre Loglinear A’ (Stanislaw,Todorov, 1999) et les analyses statistiques réalisées avec RStudio (RStudio Team, 2019) montrent que la détection des erreurs impliquant des accents à valeur morphologique est plus difficile pour les francophones que la détection d’erreurs de type vocalique, et davantage encore pour les locuteurs de niveau intermédiaire d’espagnol, ce qui confirme la présence d’une « surdité » accentuelle dans le cas de paires morphologiques minimales en espagnol L2.
|
---|---|
ISSN: | 2466-7757 2684-6691 |