Audio description and the translation of film language into words
In this paper, we approach audio description (AD) from a Translation Studies point of view. The two first parts are of theoretical interest: AD is defined as a part of the audiovisual text and as a form of intersemiotic translation. Once this is set up, we concentrate on the concept of translation t...
Saved in:
| Main Author: | Floriane Bardini |
|---|---|
| Format: | Article |
| Language: | English |
| Published: |
Universidade Federal de Santa Catarina
2020-01-01
|
| Series: | Ilha do Desterro |
| Online Access: | https://periodicos.ufsc.br/index.php/desterro/article/view/66178 |
| Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
Film language, film emotions and the experience of blind and partially sighted viewers: a reception study
by: Floriane Bardini
Published: (2020-01-01) -
Language Without Words: light and contrast in audio description
by: Anna Maszerowska
Published: (2013-07-01) -
Emerging Topics in Translation: audio description
by: Anna Maszerowska
Published: (2014-07-01) -
Audio describing films: A first look into the description process
by: Anna Jankowska
Published: (2021-07-01) -
Co-translation, consultancy and joint authorship: User-centred translation and editing in collaborative audio description
by: Maija Hirvonen, et al.
Published: (2023-01-01)