Du passage des cultures aux identités plurielles: bandes dessinées et romans graphiques sino-francophones
The field of graphic narratives linked to the Chinese cultural sphere is developing significantly in the francophone world. This movement is due to the translation of Chinese creators into French, francophone creators travelling to China, sinophone creators deciding to live in a francophone country...
Saved in:
| Main Author: | Jean-Baptiste Bernard |
|---|---|
| Format: | Article |
| Language: | Catalan |
| Published: |
Liverpool University Press
2024-06-01
|
| Series: | Modern Languages Open |
| Online Access: | https://account.modernlanguagesopen.org/index.php/up-j-mlo/article/view/433 |
| Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
De la bande dessinée aux bandes écoutées
by: Laurent Bozard
Published: (2024-11-01) -
L’archéologue dans la bande dessinée de science-fiction francophone
by: Rémi Auvertin
Published: (2019-12-01) -
Ayvali et Expecting : mémoire, espace et identités dans la bande dessinée
by: Charikleia Magdalini Kefalidou
Published: (2024-10-01) -
Lorsque l’arabe algérien et l’arabe standard s’invitent dans la bande dessinée algérienne francophone
by: Achraf DJEGHAR
Published: (2022-09-01) -
Aux sources de la sémiologie graphique
by: Gilles Palsky, et al.
Published: (2000-11-01)