Didactic Audiovisual Translation. An Implementation of a Subtitling Task in a Classroom of Secondary Education
Las investigaciones sobre la implementación de la traducción audiovisual didáctica (TAD) y, más específicamente, sobre la aplicación de herramientas de subtitulación en las clases de lengua extranjera son abundantes; sin embargo, se aprecia una cierta carestía en investigaciones que exploren su uso...
Saved in:
| Main Authors: | Edurne Goñi, Alba Azcona Magaña |
|---|---|
| Format: | Article |
| Language: | English |
| Published: |
Universidad Pública de Navarra
2025-04-01
|
| Series: | Huarte de San Juan. Filología y Didáctica de la Lengua |
| Online Access: | http://revista-hsj-filologia.unavarra.es/article/view/7110 |
| Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
Audiovisual Translation Subtitles and Subtitling. Theory and Practice
by: Minia Porteiro-Fresco
Published: (2012-01-01) -
Díaz Cintas, Jorge (ed.) (2008). The Didactics of Audiovisual Translation
by: Juan José Martinez Sierra
Published: (2009-07-01) -
Audiovisual Translation and Language Learning: The Promotion of Intralingual Subtitles
by: Annamaria Caimi
Published: (2006-07-01) -
Strategy on Audiovisual Translation of “Enola Holmes” Netflix Movie Subtitle
by: Violita Violita, et al.
Published: (2023-04-01) -
Factors Influencing Language Learning in Didactic Audiovisual Translation Within the TRADILEX Project
by: Paula Buil-Beltrán, et al.
Published: (2024-07-01)