Fraseología y marcas diatópicas del español en la lexicografía bilingüe italoespañola
La presencia de la diatopía en los diccionarios es una cuestión espinosa y con numerosos problemas de delimitación. Por tradición, las marcas diatópicas más abundantes se han circunscrito al área peninsular, mientras que las referidas al continente americano han sido más bien escasas. En este trabaj...
Saved in:
Main Author: | María Joaquina Valero Gisbert |
---|---|
Format: | Article |
Language: | Catalan |
Published: |
Universidad de Alicante
2020-11-01
|
Series: | Estudios de Lingüística |
Subjects: | |
Online Access: | https://revistaelua.ua.es/article/view/18151 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
El componente cultural en la variación diatópica: la fraseología taurina española
by: Antonio Pamies Bertrán
Published: (2020-11-01) -
Locuciones españoles con nombre de instrumento musical
by: Mario García-Page
Published: (2020-11-01) -
Variación diatópica y análisis de corpus: algunos casos en la fraseología del español
by: Belén López Meirama
Published: (2020-11-01) -
(No) me importa un comino y sus variantes diatópicas. Estudio de corpus desde la gramática de construcciones
by: Carmen Mellado Blanco
Published: (2020-11-01) -
La marcación diafásica de locuciones verbales eufemísticas
by: Inmaculada Penadés Martínez
Published: (2020-11-01)