TRỞ LẠI VẤN ĐỀ NGUỒN GỐC TRUYỆN KIỀU

Trong lời tựa bản dịch “Kim Vân Kiều Thanh Tâm Tài Tử” của Tô Nam Nguyễn Đình Diệm (Tô, 1971, tr.5) có đưa ra một nghi vấn là phải chăng “Kim Vân Kiều” của Thanh Tâm Tài Tử “là của một nhà nho Việt Nam về sau đã dựa theo cuốn thơ “Đoạn trường tân thanh” mà soạn thảo, chứ không phải gốc ở bên Tàu.” V...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Đoàn Lê Giang
Format: Article
Language:English
Published: Dalat University 2021-04-01
Series:Tạp chí Khoa học Đại học Đà Lạt
Subjects:
Online Access:https://tckh.dlu.edu.vn/index.php/tckhdhdl/article/view/861
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
_version_ 1832573029330190336
author Đoàn Lê Giang
author_facet Đoàn Lê Giang
author_sort Đoàn Lê Giang
collection DOAJ
description Trong lời tựa bản dịch “Kim Vân Kiều Thanh Tâm Tài Tử” của Tô Nam Nguyễn Đình Diệm (Tô, 1971, tr.5) có đưa ra một nghi vấn là phải chăng “Kim Vân Kiều” của Thanh Tâm Tài Tử “là của một nhà nho Việt Nam về sau đã dựa theo cuốn thơ “Đoạn trường tân thanh” mà soạn thảo, chứ không phải gốc ở bên Tàu.” Với thành quả sưu tầm, khảo cứu các văn bản còn nằm trong các văn khố trong và ngoài nước suốt mấy chục năm qua, vấn đề tưởng đã được giải quyết xong. Thế nhưng vấn đề ấy lại được đặt ra gần đây. Cùng với việc giới thiệu những tư liệu chúng tôi mới sưu tầm ở nước ngoài, bài viết này tổng thuật các thành tựu nghiên cứu trước nay về “Kim Vân Kiều” để một lần nữa giải quyết rốt ráo vấn đề nguồn gốc “Truyện Kiều” nêu trên.
format Article
id doaj-art-adec9a213b6243169e0a54a503627e8a
institution Kabale University
issn 0866-787X
language English
publishDate 2021-04-01
publisher Dalat University
record_format Article
series Tạp chí Khoa học Đại học Đà Lạt
spelling doaj-art-adec9a213b6243169e0a54a503627e8a2025-02-02T05:35:56ZengDalat UniversityTạp chí Khoa học Đại học Đà Lạt0866-787X2021-04-0192610.37569/DalatUniversity.11.2.861(2021)619TRỞ LẠI VẤN ĐỀ NGUỒN GỐC TRUYỆN KIỀUĐoàn Lê Giang0Khoa Việt Nam học, Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn, Đại học Quốc gia TP.HCMTrong lời tựa bản dịch “Kim Vân Kiều Thanh Tâm Tài Tử” của Tô Nam Nguyễn Đình Diệm (Tô, 1971, tr.5) có đưa ra một nghi vấn là phải chăng “Kim Vân Kiều” của Thanh Tâm Tài Tử “là của một nhà nho Việt Nam về sau đã dựa theo cuốn thơ “Đoạn trường tân thanh” mà soạn thảo, chứ không phải gốc ở bên Tàu.” Với thành quả sưu tầm, khảo cứu các văn bản còn nằm trong các văn khố trong và ngoài nước suốt mấy chục năm qua, vấn đề tưởng đã được giải quyết xong. Thế nhưng vấn đề ấy lại được đặt ra gần đây. Cùng với việc giới thiệu những tư liệu chúng tôi mới sưu tầm ở nước ngoài, bài viết này tổng thuật các thành tựu nghiên cứu trước nay về “Kim Vân Kiều” để một lần nữa giải quyết rốt ráo vấn đề nguồn gốc “Truyện Kiều” nêu trên.https://tckh.dlu.edu.vn/index.php/tckhdhdl/article/view/861nguyen duthanh tam tai nhanthanh tam tai tuthe tale of jin yun qiaothe tale of kieu.
spellingShingle Đoàn Lê Giang
TRỞ LẠI VẤN ĐỀ NGUỒN GỐC TRUYỆN KIỀU
Tạp chí Khoa học Đại học Đà Lạt
nguyen du
thanh tam tai nhan
thanh tam tai tu
the tale of jin yun qiao
the tale of kieu.
title TRỞ LẠI VẤN ĐỀ NGUỒN GỐC TRUYỆN KIỀU
title_full TRỞ LẠI VẤN ĐỀ NGUỒN GỐC TRUYỆN KIỀU
title_fullStr TRỞ LẠI VẤN ĐỀ NGUỒN GỐC TRUYỆN KIỀU
title_full_unstemmed TRỞ LẠI VẤN ĐỀ NGUỒN GỐC TRUYỆN KIỀU
title_short TRỞ LẠI VẤN ĐỀ NGUỒN GỐC TRUYỆN KIỀU
title_sort tro lai van de nguon goc truyen kieu
topic nguyen du
thanh tam tai nhan
thanh tam tai tu
the tale of jin yun qiao
the tale of kieu.
url https://tckh.dlu.edu.vn/index.php/tckhdhdl/article/view/861
work_keys_str_mv AT đoanlegiang trolaivanđenguongoctruyenkieu