KUTADGU BİLİG’TE METAFORİK DİL VE KUT FELSEFESİ

Siyasetname, İslam edebiyatında idarecilere yöneticilik sanatına dair bilgilerveren eserlerin genel adıdır. Kutadgu Bilig’in de genelde bir “siyasetname”olduğu kabul edile gelmiştir. Esasen bu sınırlandırıcı kanaat, Kutadgu Bilig’inTürk tefekkür tarihindeki yerini ve etkisini kavramada, son dönemler...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Süleyman Dönmez
Format: Article
Language:English
Published: Türk Felsefe Derneği 2013-12-01
Series:Felsefe Dünyası
Subjects:
Online Access:https://dergipark.org.tr/tr/download/article-file/1486739
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Description
Summary:Siyasetname, İslam edebiyatında idarecilere yöneticilik sanatına dair bilgilerveren eserlerin genel adıdır. Kutadgu Bilig’in de genelde bir “siyasetname”olduğu kabul edile gelmiştir. Esasen bu sınırlandırıcı kanaat, Kutadgu Bilig’inTürk tefekkür tarihindeki yerini ve etkisini kavramada, son dönemlerde yapılanbirkaç çalışma istisna edilirse, belirleyici de olmuştur. Oysa Kutadgu Bilig’insadece bir siyasetname olmadığı çok açıktır.Türk-tefekkürünün önemli bir kesitini doldurabilecek vasıfları haiz bir“klasiktir” Kutadgu Bilig. Öyle ki, eserin müellifi Yusuf Has Hâcib, eserinde teşekkülve İslamlaşma asırlarına ait birikimi ve devrindeki fikir akımlarını dört“mecazî/metaforik” şahsiyet üzerinden akıcı bir üslupla gün yüzüne çıkarır.Eserin “mesnevi” tarzında inşa edilmesindeki ayrıcalık, tercih edilen usulünbir takım şekli kolaylıklar sağlamasından öte, en küçük parçada dahi anlambütünlüğü veren bir “manzum” olarak tasarlanmasında aranmalıdır. “Manzum”eserlerde özellikle toplumsal konulara ağırlık verildiği, eğitici ve öğretici olduklarıda unutulmamalıdır.Bir “manzum” eser olarak Kutadgu Bilig, edebi değeri yanında “hakikati”dilin takati ölçüsünde “mecaz/metafor” yoluyla aktaran bir şaheserdir. Buradaniçin “mecazî dil” ön plandadır? Bu sual, bugüne kadar Kutatgu Bilig üzerineyapılan çalışmalarda göz ardı edilmiştir. Oysa Türk tefekkür tarihinin eriştiği seviyeyikavramada kesinlikle üzerine durulması gereken bir husustur “mecazî dil.”“Mecaz”, esasen dışarıda olan hakikati ya da değerleri herhangi bir indirgemeyetabi tutmadan kavramanın ve kavratmanın vasıtasıdır.“Kut”, soyut bir değerdir. Türkiye Türkçesinde “mutluluk, saadet, devlet,sürekli esenlik, gönenç, uğur, baht, talih” kavramlarıyla karşılanmıştır. O, tarihselsüreçte, özellikle de günümüz Türkçesinde, zihniyet bağlamında dikkate değeranlam dönüşümlerine uğramış görünmektedir.“Kut”, dışarıdadır. Ama “içte” tezahür eder. İnşası ise “içten dışa” doğrudur.“Mecazi dil” ise taşıyıcıdır. Tıpkı aslen dışta olan hakikatin içe tekabül edengönülde karşılık bularak “metaforik dil” ile taşınması gibi. Elbette dil yoluylamecazen ortaya dökülenin “hakikatin kendisi olma” imkânı yoktur. Ama “mecaz”,hakikati anlam kaybına uğratmadan gönüllere ulaştırabilmede en güveniliryoldur.İşte bu çalışmada yüksek bir kavrayışın ürünü olan Kutatgu Bilig’te temel“hakikat olan kut”, ipuçları verilen “metafor” kavramı bağlamında felsefî birokumaya tâbi tutulacaktır.
ISSN:1301-0875