La retraduction : le sort de la conception bermanienne en Finlande
The purpose of this article is to examine the impact of Antoine Berman’s theory of retranslation in Finland. The role of Yves Gambier, Andrew Chesterman and Kaisa Koskinen & Outi Paloposki as mediators of Berman’s theory is explored. The close reading of their articles on retranslation from the...
Saved in:
| Main Author: | Kristiina Taivalkoski-Shilov |
|---|---|
| Format: | Article |
| Language: | Spanish |
| Published: |
Wydawnictwo Uniwersytetu Wrocławskiego
2024-10-01
|
| Series: | Romanica Wratislaviensia |
| Subjects: | |
| Online Access: | https://wuwr.pl/rwr/article/view/16816 |
| Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
“Manuscrito de Tlatelolco (2 de octubre de 1968)”: La más triste de las grandes (re)traducciones
by: María Elena Isibasi Pouchin
Published: (2018-12-01) -
Revisiter les retraductions françaises de « Pan Tadeusz » : autoréflexivité dans les péritextes des (re)traducteurs
by: Elżbieta Skibińska
Published: (2024-10-01) -
« Traduire, c’est trahir » ? Pour une mise en question des notions de vérité, de fidélité et d’identité à partir de la traduction
by: Sabine Mehnert
Published: (2015-12-01) -
La traductologie canadienne : ancrage européen, tropisme anglo-américain
by: Annie Brisset
Published: (2024-10-01) -
Reseña crítica del libro: "La era de la traducción", de Antoine Berman
by: Sara Lelis de Oliveira
Published: (2024-08-01)