Toca - el nombre
Traducción de “Joue – le prénom”, Les Inrockuptibles, n° 115 (20 août – 2 sept 1997), pp. 41-42. Realizada por Cristobal Durán Este texto fue destinado en primer lugar a ‘acompañar’, una sola vez, y sin otra forma de publicación, una improvisación de Coleman, el 1° de julio de 1997, en la Cité de la...
Saved in:
| Main Author: | Jacques Derrida |
|---|---|
| Format: | Article |
| Language: | Spanish |
| Published: |
CENALTES
2020-05-01
|
| Series: | HYBRIS: Revista de Filosofía |
| Online Access: | https://revistas.cenaltes.cl/index.php/hybris/article/view/338 |
| Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
Como o apito toca
by: Pollyana de Santana Soares, et al.
Published: (2024-07-01) -
O sítio arqueológico Toca do Sítio do Meio (Piauí) (The Toca do Sítio do Meio Archaeological Site (Piauí))
by: Niede Guidon, et al.
Published: (2015-10-01) -
A banda toca a esperança da sua gente
by: Artur Hugo da Rosa
Published: (2020-12-01) -
El teatro de la crueldad y la clausura de la representación
by: Jacques Derrida
Published: (1969-01-01) -
El nombre <i>Zama</i>
by: Jorge Monteleone
Published: (2018-07-01)