Imiter Ovide et le signaler dans les romans grecs ? L’exemple d’Achille Tatius et la question des marqueurs d’intertextualité

Cet article s’inscrit dans le sillage des études qui mettent en lumière l’influence de la poésie latine sur la littérature grecque d’époque impériale, et notamment le roman grec. Si cette influence est désormais de plus en plus reconnue, on s’accorde cependant à considérer que les auteurs grecs ne r...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Florence Klein
Format: Article
Language:deu
Published: Université Lille-3 2024-12-01
Series:Dictynna
Subjects:
Online Access:https://journals.openedition.org/dictynna/3773
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
_version_ 1832577911202250752
author Florence Klein
author_facet Florence Klein
author_sort Florence Klein
collection DOAJ
description Cet article s’inscrit dans le sillage des études qui mettent en lumière l’influence de la poésie latine sur la littérature grecque d’époque impériale, et notamment le roman grec. Si cette influence est désormais de plus en plus reconnue, on s’accorde cependant à considérer que les auteurs grecs ne reconnaissent pas explicitement cette influence latine sur leurs textes. En me focalisant ici sur l’exemple du roman de Leucippé et Clitophon, je montre au contraire qu’Achille Tatius souligne clairement ses emprunts à l’œuvre d’Ovide à l’aide de marqueurs de l’allusivité qui ont été bien établis par ailleurs : j’observe alors comment l’auteur grec signale son imitation ovidienne, à l’aide des tropes allusifs de la mémoire, de la répétition, de l’imitation etc. Mais on peut également suggérer qu’il thématise sa propre réticence à citer son modèle latin : que ce soit dans l’aveu mi-déguisé mi-assumé d’un recours à l’ars (/Ars) amatoria ou dans la dialectique entre dissimulation et reconnaissance, le romancier signale de manière ludique et sophistiquée, tout en feignant de vouloir les cacher, ses reprises de l’œuvre ovidienne.
format Article
id doaj-art-9f578ae795584707b88ac5411fcb24d3
institution Kabale University
issn 1969-4202
1765-3142
language deu
publishDate 2024-12-01
publisher Université Lille-3
record_format Article
series Dictynna
spelling doaj-art-9f578ae795584707b88ac5411fcb24d32025-01-30T14:29:03ZdeuUniversité Lille-3Dictynna1969-42021765-31422024-12-012110.4000/12vk4Imiter Ovide et le signaler dans les romans grecs ? L’exemple d’Achille Tatius et la question des marqueurs d’intertextualitéFlorence KleinCet article s’inscrit dans le sillage des études qui mettent en lumière l’influence de la poésie latine sur la littérature grecque d’époque impériale, et notamment le roman grec. Si cette influence est désormais de plus en plus reconnue, on s’accorde cependant à considérer que les auteurs grecs ne reconnaissent pas explicitement cette influence latine sur leurs textes. En me focalisant ici sur l’exemple du roman de Leucippé et Clitophon, je montre au contraire qu’Achille Tatius souligne clairement ses emprunts à l’œuvre d’Ovide à l’aide de marqueurs de l’allusivité qui ont été bien établis par ailleurs : j’observe alors comment l’auteur grec signale son imitation ovidienne, à l’aide des tropes allusifs de la mémoire, de la répétition, de l’imitation etc. Mais on peut également suggérer qu’il thématise sa propre réticence à citer son modèle latin : que ce soit dans l’aveu mi-déguisé mi-assumé d’un recours à l’ars (/Ars) amatoria ou dans la dialectique entre dissimulation et reconnaissance, le romancier signale de manière ludique et sophistiquée, tout en feignant de vouloir les cacher, ses reprises de l’œuvre ovidienne.https://journals.openedition.org/dictynna/3773intertextualitéOvideMétamorphosesimitationallusionArt d’Aimer
spellingShingle Florence Klein
Imiter Ovide et le signaler dans les romans grecs ? L’exemple d’Achille Tatius et la question des marqueurs d’intertextualité
Dictynna
intertextualité
Ovide
Métamorphoses
imitation
allusion
Art d’Aimer
title Imiter Ovide et le signaler dans les romans grecs ? L’exemple d’Achille Tatius et la question des marqueurs d’intertextualité
title_full Imiter Ovide et le signaler dans les romans grecs ? L’exemple d’Achille Tatius et la question des marqueurs d’intertextualité
title_fullStr Imiter Ovide et le signaler dans les romans grecs ? L’exemple d’Achille Tatius et la question des marqueurs d’intertextualité
title_full_unstemmed Imiter Ovide et le signaler dans les romans grecs ? L’exemple d’Achille Tatius et la question des marqueurs d’intertextualité
title_short Imiter Ovide et le signaler dans les romans grecs ? L’exemple d’Achille Tatius et la question des marqueurs d’intertextualité
title_sort imiter ovide et le signaler dans les romans grecs l exemple d achille tatius et la question des marqueurs d intertextualite
topic intertextualité
Ovide
Métamorphoses
imitation
allusion
Art d’Aimer
url https://journals.openedition.org/dictynna/3773
work_keys_str_mv AT florenceklein imiterovideetlesignalerdanslesromansgrecslexempledachilletatiusetlaquestiondesmarqueursdintertextualite