Russian Psevdo-Augustiniana and the Translaition Projects in the 18th Century
The article deals with those Russian translations from Pseudo-Augustine which were published in the 18th century. The popularity enjoyed by the texts inscribed with the name of the bishop of Hippo is witnessed by the fact that there exist several translations of each of them. The author compares the...
Saved in:
| Main Author: | Golovnina Natal'ia |
|---|---|
| Format: | Article |
| Language: | Russian |
| Published: |
St. Tikhon's Orthodox University
2016-10-01
|
| Series: | Вестник Православного Свято-Тихоновского гуманитарного университета: Серия ИИ. История, история Русской Православной Церкви |
| Subjects: | |
| Online Access: | http://periodical.pstgu.ru/en/pdf/article/3430 |
| Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
Psychoanalytische Elemente des kindlichen Neides Melanie Klein und die Erbsündenlehre des Augustinus
by: Eleven, Martin
Published: (2025-05-01) -
Troststrategien bei Seneca und Augustin
by: Samuel Shearn
Published: (2024-11-01) -
Images and words with a background story.
A few critical remarks about the Polish translation of the graphic novel "Kinderland"
by: Katarzyna Barbara Tymoszuk
Published: (2020-01-01) -
The Tritheist Controversy of the Sixth Century with English Translations of Neglected Syriac Quotations from Works of Earlier Church Fathers, Used by Peter of Callinicus in His Polemic Against Damian of Alexandria (<i>Contra Damianum</i>)
by: Rifaat Ebied
Published: (2025-03-01) -
La metamorfosi del ‘vertere’ in Apuleio. Osservazioni sull’‘incipit’ del «De mundo»
by: Elisa Dal Chiele
Published: (2024-12-01)