Transmission e representacions de la lenga occitana dins una comuna de la periferia tolosenca (Florenç, Nauta-Garona)

Dans quelle mesure la langue d'oc constitue-t-elle une culture cachée mais encore vivante dans les banlieues résidentielles de Toulouse ? À partir d'interviews avec des occitanophones de différentes générations d'un village de la périphérie toulousaine, Flourens, cet article cherche à...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Règis Labedan
Format: Article
Language:fra
Published: Presses universitaires de la méditerranée 2015-12-01
Series:Lengas
Subjects:
Online Access:https://journals.openedition.org/lengas/944
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
_version_ 1832581058044887040
author Règis Labedan
author_facet Règis Labedan
author_sort Règis Labedan
collection DOAJ
description Dans quelle mesure la langue d'oc constitue-t-elle une culture cachée mais encore vivante dans les banlieues résidentielles de Toulouse ? À partir d'interviews avec des occitanophones de différentes générations d'un village de la périphérie toulousaine, Flourens, cet article cherche à répondre à cette question, en étudiant la transmission et les représentations de l'occitan. Quelles sont les pratiques sociales de la langue, les espaces et les situations où elle est parlée, comprise, lue ou écrite ? Il questionne aussi l'arrêt de la transmission familiale et les changements de regards des occitanophones sur leur langue.
format Article
id doaj-art-9082625607b9443caca53710be8770a9
institution Kabale University
issn 2271-5703
language fra
publishDate 2015-12-01
publisher Presses universitaires de la méditerranée
record_format Article
series Lengas
spelling doaj-art-9082625607b9443caca53710be8770a92025-01-30T10:33:23ZfraPresses universitaires de la méditerranéeLengas2271-57032015-12-017810.4000/lengas.944Transmission e representacions de la lenga occitana dins una comuna de la periferia tolosenca (Florenç, Nauta-Garona)Règis LabedanDans quelle mesure la langue d'oc constitue-t-elle une culture cachée mais encore vivante dans les banlieues résidentielles de Toulouse ? À partir d'interviews avec des occitanophones de différentes générations d'un village de la périphérie toulousaine, Flourens, cet article cherche à répondre à cette question, en étudiant la transmission et les représentations de l'occitan. Quelles sont les pratiques sociales de la langue, les espaces et les situations où elle est parlée, comprise, lue ou écrite ? Il questionne aussi l'arrêt de la transmission familiale et les changements de regards des occitanophones sur leur langue.https://journals.openedition.org/lengas/944occitanToulouseLauraguaisenquêtetransmission familialesociolinguitique
spellingShingle Règis Labedan
Transmission e representacions de la lenga occitana dins una comuna de la periferia tolosenca (Florenç, Nauta-Garona)
Lengas
occitan
Toulouse
Lauraguais
enquête
transmission familiale
sociolinguitique
title Transmission e representacions de la lenga occitana dins una comuna de la periferia tolosenca (Florenç, Nauta-Garona)
title_full Transmission e representacions de la lenga occitana dins una comuna de la periferia tolosenca (Florenç, Nauta-Garona)
title_fullStr Transmission e representacions de la lenga occitana dins una comuna de la periferia tolosenca (Florenç, Nauta-Garona)
title_full_unstemmed Transmission e representacions de la lenga occitana dins una comuna de la periferia tolosenca (Florenç, Nauta-Garona)
title_short Transmission e representacions de la lenga occitana dins una comuna de la periferia tolosenca (Florenç, Nauta-Garona)
title_sort transmission e representacions de la lenga occitana dins una comuna de la periferia tolosenca florenc nauta garona
topic occitan
Toulouse
Lauraguais
enquête
transmission familiale
sociolinguitique
url https://journals.openedition.org/lengas/944
work_keys_str_mv AT regislabedan transmissionerepresentacionsdelalengaoccitanadinsunacomunadelaperiferiatolosencaflorencnautagarona