And-Prefaced Utterances: From Speech to Text

Cette étude a pour objectif de comparer les emplois du coordonnant and à l’oral en tant que « discourse marker » avec les emplois de and à l’écrit quand il est utilisé en début de phrase. Si de très nombreux travaux existent sur la coordination, il restait à établir un lien plus explicite entre lang...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Fiona Rossette
Format: Article
Language:English
Published: Presses Universitaires du Midi 2013-10-01
Series:Anglophonia
Subjects:
Online Access:https://journals.openedition.org/acs/12690
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
_version_ 1832579250331320320
author Fiona Rossette
author_facet Fiona Rossette
author_sort Fiona Rossette
collection DOAJ
description Cette étude a pour objectif de comparer les emplois du coordonnant and à l’oral en tant que « discourse marker » avec les emplois de and à l’écrit quand il est utilisé en début de phrase. Si de très nombreux travaux existent sur la coordination, il restait à établir un lien plus explicite entre langue orale et langue écrite. En effet, il semble que ce qui motive en grande partie les auteurs à passer outre la proscription traditionnelle (« ne pas commencer une phrase par and ou but ») est la volonté de rendre plus claire la macro-organisation du texte, ce qui rejoint la fonction des « discourse markers » à l’oral. Placée ainsi en tête de phrase, and facilite la compréhension du texte. Après avoir rappelé les fonctions décrites par Schriffin (1986 ; 2006) de and en tant que « discourse marker » dans un contexte de dialogue à l’oral, j’examine les occurrences de and en début de phrase dans un corpus écrit composé d’écrits scientifiques, d’articles de presse, d’essais et d’œuvres littéraires. Comme transition entre ces deux registres, je m’appuie sur l’étude des occurrences de and dans un discours de Steve Jobs, exemple de « monologue » à l’oral dans la mesure où un seul énonciateur s’adresse à un auditoire. Dans ces trois registres, and marque typiquement la différence, ou la dissociation, soit entre deux énoncés, soit entre des groupes d’énoncés, et négocie ainsi les transitions du discours. Il permet également la focalisation de l’information qu’il introduit.
format Article
id doaj-art-8c796a375bdd4363b04c27dd021f9aa4
institution Kabale University
issn 1278-3331
2427-0466
language English
publishDate 2013-10-01
publisher Presses Universitaires du Midi
record_format Article
series Anglophonia
spelling doaj-art-8c796a375bdd4363b04c27dd021f9aa42025-01-30T12:33:28ZengPresses Universitaires du MidiAnglophonia1278-33312427-04662013-10-011710513510.4000/anglophonia.234And-Prefaced Utterances: From Speech to TextFiona RossetteCette étude a pour objectif de comparer les emplois du coordonnant and à l’oral en tant que « discourse marker » avec les emplois de and à l’écrit quand il est utilisé en début de phrase. Si de très nombreux travaux existent sur la coordination, il restait à établir un lien plus explicite entre langue orale et langue écrite. En effet, il semble que ce qui motive en grande partie les auteurs à passer outre la proscription traditionnelle (« ne pas commencer une phrase par and ou but ») est la volonté de rendre plus claire la macro-organisation du texte, ce qui rejoint la fonction des « discourse markers » à l’oral. Placée ainsi en tête de phrase, and facilite la compréhension du texte. Après avoir rappelé les fonctions décrites par Schriffin (1986 ; 2006) de and en tant que « discourse marker » dans un contexte de dialogue à l’oral, j’examine les occurrences de and en début de phrase dans un corpus écrit composé d’écrits scientifiques, d’articles de presse, d’essais et d’œuvres littéraires. Comme transition entre ces deux registres, je m’appuie sur l’étude des occurrences de and dans un discours de Steve Jobs, exemple de « monologue » à l’oral dans la mesure où un seul énonciateur s’adresse à un auditoire. Dans ces trois registres, and marque typiquement la différence, ou la dissociation, soit entre deux énoncés, soit entre des groupes d’énoncés, et négocie ainsi les transitions du discours. Il permet également la focalisation de l’information qu’il introduit.https://journals.openedition.org/acs/12690rhétoriquecoordinationponctuationsyntaxe de l’oraltransitions discursives
spellingShingle Fiona Rossette
And-Prefaced Utterances: From Speech to Text
Anglophonia
rhétorique
coordination
ponctuation
syntaxe de l’oral
transitions discursives
title And-Prefaced Utterances: From Speech to Text
title_full And-Prefaced Utterances: From Speech to Text
title_fullStr And-Prefaced Utterances: From Speech to Text
title_full_unstemmed And-Prefaced Utterances: From Speech to Text
title_short And-Prefaced Utterances: From Speech to Text
title_sort and prefaced utterances from speech to text
topic rhétorique
coordination
ponctuation
syntaxe de l’oral
transitions discursives
url https://journals.openedition.org/acs/12690
work_keys_str_mv AT fionarossette andprefacedutterancesfromspeechtotext