Noye’s Fludde: Benjamin Britten’s. Interpretation of the Chester Play
Dans les années cinquante, Benjamin Britten se proposa d’adapter le la pièce du cycle médiéval de Chester, Noah’s Flood. Cet article se propose d’analyser les modalités de cette transposition musicale, et notamment l’attention minutieuse que Britten prêta au texte originel, qu’il voulait respecter à...
Saved in:
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Presses Universitaires du Midi
2011-09-01
|
Series: | Anglophonia |
Subjects: | |
Online Access: | https://journals.openedition.org/acs/835 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
_version_ | 1832579244563103744 |
---|---|
author | Peter Happé |
author_facet | Peter Happé |
author_sort | Peter Happé |
collection | DOAJ |
description | Dans les années cinquante, Benjamin Britten se proposa d’adapter le la pièce du cycle médiéval de Chester, Noah’s Flood. Cet article se propose d’analyser les modalités de cette transposition musicale, et notamment l’attention minutieuse que Britten prêta au texte originel, qu’il voulait respecter à la lettre. La comparaison avec les sources permet de mettre en lumière la manière dont Britten choisit de développer certains éléments dans son adaptation musicale, tout en préservant soigneusement la ligne dramatique propre au texte originel. Nous reviendrons tout particulièrement sur les trois hymnes ajoutés par Britten, suggérant que les modifications visent à adapter le propos au public de son temps, mais aussi à élargir ce public en l’ouvrant aux enfants. |
format | Article |
id | doaj-art-773b0b0bfaf149a1bb3972bf75ef0ca1 |
institution | Kabale University |
issn | 1278-3331 2427-0466 |
language | English |
publishDate | 2011-09-01 |
publisher | Presses Universitaires du Midi |
record_format | Article |
series | Anglophonia |
spelling | doaj-art-773b0b0bfaf149a1bb3972bf75ef0ca12025-01-30T12:33:41ZengPresses Universitaires du MidiAnglophonia1278-33312427-04662011-09-012925126610.4000/caliban.835Noye’s Fludde: Benjamin Britten’s. Interpretation of the Chester PlayPeter HappéDans les années cinquante, Benjamin Britten se proposa d’adapter le la pièce du cycle médiéval de Chester, Noah’s Flood. Cet article se propose d’analyser les modalités de cette transposition musicale, et notamment l’attention minutieuse que Britten prêta au texte originel, qu’il voulait respecter à la lettre. La comparaison avec les sources permet de mettre en lumière la manière dont Britten choisit de développer certains éléments dans son adaptation musicale, tout en préservant soigneusement la ligne dramatique propre au texte originel. Nous reviendrons tout particulièrement sur les trois hymnes ajoutés par Britten, suggérant que les modifications visent à adapter le propos au public de son temps, mais aussi à élargir ce public en l’ouvrant aux enfants.https://journals.openedition.org/acs/835dramaarchive materialChester Playschildren’s musiclanguage and musicmedieval and modern belief |
spellingShingle | Peter Happé Noye’s Fludde: Benjamin Britten’s. Interpretation of the Chester Play Anglophonia drama archive material Chester Plays children’s music language and music medieval and modern belief |
title | Noye’s Fludde: Benjamin Britten’s. Interpretation of the Chester Play |
title_full | Noye’s Fludde: Benjamin Britten’s. Interpretation of the Chester Play |
title_fullStr | Noye’s Fludde: Benjamin Britten’s. Interpretation of the Chester Play |
title_full_unstemmed | Noye’s Fludde: Benjamin Britten’s. Interpretation of the Chester Play |
title_short | Noye’s Fludde: Benjamin Britten’s. Interpretation of the Chester Play |
title_sort | noye s fludde benjamin britten s interpretation of the chester play |
topic | drama archive material Chester Plays children’s music language and music medieval and modern belief |
url | https://journals.openedition.org/acs/835 |
work_keys_str_mv | AT peterhappe noyesfluddebenjaminbrittensinterpretationofthechesterplay |