معادلیابی برای واژههای غیرسادهی روسی و رویکرد تکواژشناختی محض
در ترجمۀ واژههای غیرسادۀ روسی، دقت در اجزای سازنده ضروری است. اما در کلاسهای ترجمه، در برخی ترجمههای منتشرشده از زبان روسی، در فرهنگهای دوزبانۀ روسیبهفارسی و فارسیبهروسی و یا در ترجمۀ اصطلاحات تخصصی، بیشتر بههمین مرحله بسنده میشود. بدینمعنی که صرف تقطیع تکواژی واژۀ غیرساده، یافتن برابر بر...
Saved in:
| Main Author: | |
|---|---|
| Format: | Article |
| Language: | English |
| Published: |
The University of Tehran
2020-06-01
|
| Series: | پژوهشهای زبانشناختی در زبانهای خارجی |
| Subjects: | |
| Online Access: | https://jflr.ut.ac.ir/article_77032_52cfd031671eb92cdd655276124687bf.pdf |
| Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
| _version_ | 1850187551828082688 |
|---|---|
| author | محسن شجاعی |
| author_facet | محسن شجاعی |
| author_sort | محسن شجاعی |
| collection | DOAJ |
| description | در ترجمۀ واژههای غیرسادۀ روسی، دقت در اجزای سازنده ضروری است. اما در کلاسهای ترجمه، در برخی ترجمههای منتشرشده از زبان روسی، در فرهنگهای دوزبانۀ روسیبهفارسی و فارسیبهروسی و یا در ترجمۀ اصطلاحات تخصصی، بیشتر بههمین مرحله بسنده میشود. بدینمعنی که صرف تقطیع تکواژی واژۀ غیرساده، یافتن برابر برای هر جزء آن در زبان مقصد و ترکیب این اجزا، تنها روش درست در ترجمۀ این گونه واژهها معرفی میشود. روش یادشده در اینجا «رویکرد تکواژشناختی محض» نامیده شده است. در این پژوهش، نخست واژههای غیرساده در زبان روسی معرفی شده و برپایۀ نظرات دستورنویسان مطرح روس، این واژهها بهسهگروه مشتق، مرکب و مرکب ترکیبی تقسیم میشوند. سپس با آوردن مثال برای واژههای هر دسته (که برپایۀ منابع معتبر روسی تقطیع تکواژی شدهاند) و معادل ارتباطی آنها در زبان فارسی تلاش شده، تا ناکارایی رویکرد تکواژشناختی محض در ترجمۀ اینگونه واژهها نشان داده شود. روشهای جایگزین روش مورد بحث نیز معرفی میشود. فهرستی از واژههای غیرسادهی روسی همراه با ترجمههای تکواژشناختی و ارتباطی آنها در پایان میآید. |
| format | Article |
| id | doaj-art-76f399b04aba42f3adb9a9836d22efb0 |
| institution | OA Journals |
| issn | 2588-4123 2588-7521 |
| language | English |
| publishDate | 2020-06-01 |
| publisher | The University of Tehran |
| record_format | Article |
| series | پژوهشهای زبانشناختی در زبانهای خارجی |
| spelling | doaj-art-76f399b04aba42f3adb9a9836d22efb02025-08-20T02:16:05ZengThe University of Tehranپژوهشهای زبانشناختی در زبانهای خارجی2588-41232588-75212020-06-0110234836110.22059/jflr.2019.288358.67277032معادلیابی برای واژههای غیرسادهی روسی و رویکرد تکواژشناختی محضمحسن شجاعی0استادیار گروه زبان روسی، واحد تهران شمال، دانشگاه آزاد اسلامی، تهران، ایراندر ترجمۀ واژههای غیرسادۀ روسی، دقت در اجزای سازنده ضروری است. اما در کلاسهای ترجمه، در برخی ترجمههای منتشرشده از زبان روسی، در فرهنگهای دوزبانۀ روسیبهفارسی و فارسیبهروسی و یا در ترجمۀ اصطلاحات تخصصی، بیشتر بههمین مرحله بسنده میشود. بدینمعنی که صرف تقطیع تکواژی واژۀ غیرساده، یافتن برابر برای هر جزء آن در زبان مقصد و ترکیب این اجزا، تنها روش درست در ترجمۀ این گونه واژهها معرفی میشود. روش یادشده در اینجا «رویکرد تکواژشناختی محض» نامیده شده است. در این پژوهش، نخست واژههای غیرساده در زبان روسی معرفی شده و برپایۀ نظرات دستورنویسان مطرح روس، این واژهها بهسهگروه مشتق، مرکب و مرکب ترکیبی تقسیم میشوند. سپس با آوردن مثال برای واژههای هر دسته (که برپایۀ منابع معتبر روسی تقطیع تکواژی شدهاند) و معادل ارتباطی آنها در زبان فارسی تلاش شده، تا ناکارایی رویکرد تکواژشناختی محض در ترجمۀ اینگونه واژهها نشان داده شود. روشهای جایگزین روش مورد بحث نیز معرفی میشود. فهرستی از واژههای غیرسادهی روسی همراه با ترجمههای تکواژشناختی و ارتباطی آنها در پایان میآید.https://jflr.ut.ac.ir/article_77032_52cfd031671eb92cdd655276124687bf.pdf«زبان روسی»«واژههای غیرساده»«ترجمهی واژههای غیرساده»«ترجمهی تکواژشناختی»«ترجمهی اصطلاحات تخصّصی» |
| spellingShingle | محسن شجاعی معادلیابی برای واژههای غیرسادهی روسی و رویکرد تکواژشناختی محض پژوهشهای زبانشناختی در زبانهای خارجی «زبان روسی» «واژههای غیرساده» «ترجمهی واژههای غیرساده» «ترجمهی تکواژشناختی» «ترجمهی اصطلاحات تخصّصی» |
| title | معادلیابی برای واژههای غیرسادهی روسی و رویکرد تکواژشناختی محض |
| title_full | معادلیابی برای واژههای غیرسادهی روسی و رویکرد تکواژشناختی محض |
| title_fullStr | معادلیابی برای واژههای غیرسادهی روسی و رویکرد تکواژشناختی محض |
| title_full_unstemmed | معادلیابی برای واژههای غیرسادهی روسی و رویکرد تکواژشناختی محض |
| title_short | معادلیابی برای واژههای غیرسادهی روسی و رویکرد تکواژشناختی محض |
| title_sort | معادلیابی برای واژههای غیرسادهی روسی و رویکرد تکواژشناختی محض |
| topic | «زبان روسی» «واژههای غیرساده» «ترجمهی واژههای غیرساده» «ترجمهی تکواژشناختی» «ترجمهی اصطلاحات تخصّصی» |
| url | https://jflr.ut.ac.ir/article_77032_52cfd031671eb92cdd655276124687bf.pdf |
| work_keys_str_mv | AT mḥsnsẖjạʿy mʿạdlyạbybrạywạzẖhhạygẖyrsạdhyrwsywrwyḵrdtḵwạzẖsẖnạkẖtymḥḍ |