Through linguo-stylistic analysis to a new retranslation of the ballad “Hasanaginica“
The new retranslation of the ballad “Hasanaginica” brings about an interpretation grounded in comprehensive scholarly research, which a linguo-stylistic analysis of both its source text (ST) and 25 published (re)translations represent. This retranslation is designed to make a notable difference refl...
Saved in:
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Sciendo
2021-12-01
|
Series: | ExELL (Explorations in English Language and Linguistics) |
Subjects: | |
Online Access: | https://doi.org/10.2478/exell-2022-0006 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
_version_ | 1832576284842000384 |
---|---|
author | Arnautović Amina |
author_facet | Arnautović Amina |
author_sort | Arnautović Amina |
collection | DOAJ |
description | The new retranslation of the ballad “Hasanaginica” brings about an interpretation grounded in comprehensive scholarly research, which a linguo-stylistic analysis of both its source text (ST) and 25 published (re)translations represent. This retranslation is designed to make a notable difference reflected in its aspiration to achieve optimal equivalence on all levels of expression, minding its metrics, rhythm, sound figures, as much as its lexical choices and syntactic structures. One of the paper’s main aims is to compensate for the linguistic and stylistic flaws recognized in the previous translations of this ballad, which were not always erroneous deviations from a semantic correspondence, but interpretations informed by a fundamental incomprehension of the religio-cultural circumstances shaping the world of the ballad. |
format | Article |
id | doaj-art-750596138b0f409c8a621bb63cee04f2 |
institution | Kabale University |
issn | 2303-4858 |
language | English |
publishDate | 2021-12-01 |
publisher | Sciendo |
record_format | Article |
series | ExELL (Explorations in English Language and Linguistics) |
spelling | doaj-art-750596138b0f409c8a621bb63cee04f22025-01-31T08:34:31ZengSciendoExELL (Explorations in English Language and Linguistics)2303-48582021-12-019214318310.2478/exell-2022-0006Through linguo-stylistic analysis to a new retranslation of the ballad “Hasanaginica“Arnautović Amina0University of Sarajevo, Bosnia and HerzegovinaThe new retranslation of the ballad “Hasanaginica” brings about an interpretation grounded in comprehensive scholarly research, which a linguo-stylistic analysis of both its source text (ST) and 25 published (re)translations represent. This retranslation is designed to make a notable difference reflected in its aspiration to achieve optimal equivalence on all levels of expression, minding its metrics, rhythm, sound figures, as much as its lexical choices and syntactic structures. One of the paper’s main aims is to compensate for the linguistic and stylistic flaws recognized in the previous translations of this ballad, which were not always erroneous deviations from a semantic correspondence, but interpretations informed by a fundamental incomprehension of the religio-cultural circumstances shaping the world of the ballad.https://doi.org/10.2478/exell-2022-0006retranslationthe ballad “hasanaginica”linguo-stylistic analysisphono-stylistic interpretationlexico-stylistic interpretationsyntactic stylistic interpretation |
spellingShingle | Arnautović Amina Through linguo-stylistic analysis to a new retranslation of the ballad “Hasanaginica“ ExELL (Explorations in English Language and Linguistics) retranslation the ballad “hasanaginica” linguo-stylistic analysis phono-stylistic interpretation lexico-stylistic interpretation syntactic stylistic interpretation |
title | Through linguo-stylistic analysis to a new retranslation of the ballad “Hasanaginica“ |
title_full | Through linguo-stylistic analysis to a new retranslation of the ballad “Hasanaginica“ |
title_fullStr | Through linguo-stylistic analysis to a new retranslation of the ballad “Hasanaginica“ |
title_full_unstemmed | Through linguo-stylistic analysis to a new retranslation of the ballad “Hasanaginica“ |
title_short | Through linguo-stylistic analysis to a new retranslation of the ballad “Hasanaginica“ |
title_sort | through linguo stylistic analysis to a new retranslation of the ballad hasanaginica |
topic | retranslation the ballad “hasanaginica” linguo-stylistic analysis phono-stylistic interpretation lexico-stylistic interpretation syntactic stylistic interpretation |
url | https://doi.org/10.2478/exell-2022-0006 |
work_keys_str_mv | AT arnautovicamina throughlinguostylisticanalysistoanewretranslationoftheballadhasanaginica |