Une première approche de la lexicographie provençale de l’occitan médiéval au XVIIIe siècle
We study in this paper the works of two Provençal lexicographers of medieval Occitan in the eighteenth century: Henri de Thomassin de Mazaugues (Aix, 1684-1743) and François Lacombe (Avignon, 1726 - Montpellier, 1794 or 1795). Mazaugues is the author of a Dictionnaire ou explication des mots provenc...
Saved in:
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | fra |
Published: |
Presses universitaires de la méditerranée
2014-12-01
|
Series: | Lengas |
Subjects: | |
Online Access: | https://journals.openedition.org/lengas/713 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
_version_ | 1832581010246598656 |
---|---|
author | David Fabié |
author_facet | David Fabié |
author_sort | David Fabié |
collection | DOAJ |
description | We study in this paper the works of two Provençal lexicographers of medieval Occitan in the eighteenth century: Henri de Thomassin de Mazaugues (Aix, 1684-1743) and François Lacombe (Avignon, 1726 - Montpellier, 1794 or 1795). Mazaugues is the author of a Dictionnaire ou explication des mots provenceaux les plus anciens et les plus difficiles dont se servoient les troubadours known thanks to a copy (1790) by Alexandre Fauris de Saint-Vincens (1750-1819). Our analysis of this dictionary shows that it has been written in 1742-1743 from the reading of the Vida de sant Honorat (ca 1300) of Raimond Vidal. François Lacombe has composed two Dictionnaires du vieux langage françois (1766, 1767) regarded as the first printed attempts of medieval Romance languages lexicography in France. The study of these two books reveals that regarding medieval Occitan and French, they are actually made of borrowings, most often of poor quality, to previous works. |
format | Article |
id | doaj-art-7470e7e94f7c483ab416c58be3a5c143 |
institution | Kabale University |
issn | 2271-5703 |
language | fra |
publishDate | 2014-12-01 |
publisher | Presses universitaires de la méditerranée |
record_format | Article |
series | Lengas |
spelling | doaj-art-7470e7e94f7c483ab416c58be3a5c1432025-01-30T10:33:50ZfraPresses universitaires de la méditerranéeLengas2271-57032014-12-017610.4000/lengas.713Une première approche de la lexicographie provençale de l’occitan médiéval au XVIIIe siècleDavid FabiéWe study in this paper the works of two Provençal lexicographers of medieval Occitan in the eighteenth century: Henri de Thomassin de Mazaugues (Aix, 1684-1743) and François Lacombe (Avignon, 1726 - Montpellier, 1794 or 1795). Mazaugues is the author of a Dictionnaire ou explication des mots provenceaux les plus anciens et les plus difficiles dont se servoient les troubadours known thanks to a copy (1790) by Alexandre Fauris de Saint-Vincens (1750-1819). Our analysis of this dictionary shows that it has been written in 1742-1743 from the reading of the Vida de sant Honorat (ca 1300) of Raimond Vidal. François Lacombe has composed two Dictionnaires du vieux langage françois (1766, 1767) regarded as the first printed attempts of medieval Romance languages lexicography in France. The study of these two books reveals that regarding medieval Occitan and French, they are actually made of borrowings, most often of poor quality, to previous works.https://journals.openedition.org/lengas/713lexicographyeighteenth centuryThomassin de Mazaugues (Henri de)Lacombe (François)provençalists (eighteenth century)medieval occitan |
spellingShingle | David Fabié Une première approche de la lexicographie provençale de l’occitan médiéval au XVIIIe siècle Lengas lexicography eighteenth century Thomassin de Mazaugues (Henri de) Lacombe (François) provençalists (eighteenth century) medieval occitan |
title | Une première approche de la lexicographie provençale de l’occitan médiéval au XVIIIe siècle |
title_full | Une première approche de la lexicographie provençale de l’occitan médiéval au XVIIIe siècle |
title_fullStr | Une première approche de la lexicographie provençale de l’occitan médiéval au XVIIIe siècle |
title_full_unstemmed | Une première approche de la lexicographie provençale de l’occitan médiéval au XVIIIe siècle |
title_short | Une première approche de la lexicographie provençale de l’occitan médiéval au XVIIIe siècle |
title_sort | une premiere approche de la lexicographie provencale de l occitan medieval au xviiie siecle |
topic | lexicography eighteenth century Thomassin de Mazaugues (Henri de) Lacombe (François) provençalists (eighteenth century) medieval occitan |
url | https://journals.openedition.org/lengas/713 |
work_keys_str_mv | AT davidfabie unepremiereapprochedelalexicographieprovencaledeloccitanmedievalauxviiiesiecle |