Traduire He-Yin Zhen, perspectives sur la circulation des idées féministes
This article proposes the unpublished translation of excerpts from texts and articles written by the Chinese anarchist and feminist theorist He-Yin Zhen (1884-v.1920), as well as an attempt to rebuild a complete list of her works. Re-discovering and translating these texts does raise many questions....
Saved in:
Main Author: | Léa Buatois |
---|---|
Format: | Article |
Language: | fra |
Published: |
Association Genres, sexualités, langage
2020-12-01
|
Series: | Glad! |
Subjects: | |
Online Access: | https://journals.openedition.org/glad/2156 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
He-Yin Zhen. 2018. La Revanche des femmes et autres textes
by: Agathe Senna
Published: (2018-06-01) -
Traduire en féministes
by: Vanina Mozziconacci, et al.
Published: (2020-12-01) -
Noémie Grünenwald. 2021. Sur les bouts de la langue. Traduire en féministe/s
by: Loïs Crémier
Published: (2023-07-01) -
Écrire, traduire, publier : la convergence des luttes
by: Oristelle Bonis, et al.
Published: (2021-01-01) -
Subversion de la langue portugaise dans la traduction brésilienne du classique féministe Our Bodies, Ourselves
by: Érica Lima, et al.
Published: (2024-07-01)