Moito sabe o rato, pero máis sabe o gato. A linguaxe figurada felina en lingua galega / The mouse knows a lot, but the cat knows more. The feline figurative language in Galician language

O presente estudo, que forma parte dunha investigación fraseolóxica máis ampla constituída por 1317 expresións figuradas con referentes animais, é unha análise de 90 desas expresións construídas co referente de ‘gato/gata’. As persoas adoitamos conceptualizar moitas situacións da nosa vida diar...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Andrea González Pereira
Format: Article
Language:English
Published: Centro Ramón Piñeiro para a Investigación en Humanidades (Xunta de Galicia) 2022-12-01
Series:Cadernos de Fraseoloxía Galega
Online Access:https://www.cirp.gal/pub/docs/cfg/cfg23_03.pdf
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
_version_ 1850093439989841920
author Andrea González Pereira
author_facet Andrea González Pereira
author_sort Andrea González Pereira
collection DOAJ
description O presente estudo, que forma parte dunha investigación fraseolóxica máis ampla constituída por 1317 expresións figuradas con referentes animais, é unha análise de 90 desas expresións construídas co referente de ‘gato/gata’. As persoas adoitamos conceptualizar moitas situacións da nosa vida diaria, sobre todo aquelas que nos resultan abstractas ou de difícil comprensión, a través da linguaxe figurada. Os referentes do mundo animal ocupan un lugar importante na creación de expresións figuradas nas que o ser humano adoita verse animalizado para, dese xeito, comprender e expresar mellor determinadas realidades. A través da análise destas expresións, extraídas tanto de obras lexicográficas xerais e especializadas galegas coma da lingua oral, pretendemos coñecer a valoración que a sociedade galega fai do gato, centrada en tres ámbitos temáticos: a caracterización do animal (tanto física coma moral), as relacións deste con outros animais e co ser humano e súa valoración histórica na sociedade galega.
format Article
id doaj-art-703f901021ab4d348ea202b4cfdd3096
institution DOAJ
issn 2605-4507
language English
publishDate 2022-12-01
publisher Centro Ramón Piñeiro para a Investigación en Humanidades (Xunta de Galicia)
record_format Article
series Cadernos de Fraseoloxía Galega
spelling doaj-art-703f901021ab4d348ea202b4cfdd30962025-08-20T02:41:55ZengCentro Ramón Piñeiro para a Investigación en Humanidades (Xunta de Galicia)Cadernos de Fraseoloxía Galega2605-45072022-12-0123538010.52740/cfg.22.23.03.00029Moito sabe o rato, pero máis sabe o gato. A linguaxe figurada felina en lingua galega / The mouse knows a lot, but the cat knows more. The feline figurative language in Galician languageAndrea González Pereirahttps://orcid.org/0000-0001-6183-0428 O presente estudo, que forma parte dunha investigación fraseolóxica máis ampla constituída por 1317 expresións figuradas con referentes animais, é unha análise de 90 desas expresións construídas co referente de ‘gato/gata’. As persoas adoitamos conceptualizar moitas situacións da nosa vida diaria, sobre todo aquelas que nos resultan abstractas ou de difícil comprensión, a través da linguaxe figurada. Os referentes do mundo animal ocupan un lugar importante na creación de expresións figuradas nas que o ser humano adoita verse animalizado para, dese xeito, comprender e expresar mellor determinadas realidades. A través da análise destas expresións, extraídas tanto de obras lexicográficas xerais e especializadas galegas coma da lingua oral, pretendemos coñecer a valoración que a sociedade galega fai do gato, centrada en tres ámbitos temáticos: a caracterización do animal (tanto física coma moral), as relacións deste con outros animais e co ser humano e súa valoración histórica na sociedade galega.https://www.cirp.gal/pub/docs/cfg/cfg23_03.pdf
spellingShingle Andrea González Pereira
Moito sabe o rato, pero máis sabe o gato. A linguaxe figurada felina en lingua galega / The mouse knows a lot, but the cat knows more. The feline figurative language in Galician language
Cadernos de Fraseoloxía Galega
title Moito sabe o rato, pero máis sabe o gato. A linguaxe figurada felina en lingua galega / The mouse knows a lot, but the cat knows more. The feline figurative language in Galician language
title_full Moito sabe o rato, pero máis sabe o gato. A linguaxe figurada felina en lingua galega / The mouse knows a lot, but the cat knows more. The feline figurative language in Galician language
title_fullStr Moito sabe o rato, pero máis sabe o gato. A linguaxe figurada felina en lingua galega / The mouse knows a lot, but the cat knows more. The feline figurative language in Galician language
title_full_unstemmed Moito sabe o rato, pero máis sabe o gato. A linguaxe figurada felina en lingua galega / The mouse knows a lot, but the cat knows more. The feline figurative language in Galician language
title_short Moito sabe o rato, pero máis sabe o gato. A linguaxe figurada felina en lingua galega / The mouse knows a lot, but the cat knows more. The feline figurative language in Galician language
title_sort moito sabe o rato pero mais sabe o gato a linguaxe figurada felina en lingua galega the mouse knows a lot but the cat knows more the feline figurative language in galician language
url https://www.cirp.gal/pub/docs/cfg/cfg23_03.pdf
work_keys_str_mv AT andreagonzalezpereira moitosabeoratoperomaissabeogatoalinguaxefiguradafelinaenlinguagalegathemouseknowsalotbutthecatknowsmorethefelinefigurativelanguageingalicianlanguage