Signs of the Times: Medieval Punctuation, Diplomatic Encoding and Rendition

Digitally managing punctuation in the editions of medieval manuscripts is one of those issues that initially looks like a minor detail, but later reveals itself as a tangled web of problems spanning from computer science (how to represent punctuation signs?) to philology (what types of signs exist?)...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Authors: Elisa Cugliana, Gioele Barabucci
Format: Article
Language:deu
Published: Text Encoding Initiative Consortium 2022-05-01
Series:Journal of the Text Encoding Initiative
Subjects:
Online Access:https://journals.openedition.org/jtei/3715
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
_version_ 1832578474057924608
author Elisa Cugliana
Gioele Barabucci
author_facet Elisa Cugliana
Gioele Barabucci
author_sort Elisa Cugliana
collection DOAJ
description Digitally managing punctuation in the editions of medieval manuscripts is one of those issues that initially looks like a minor detail, but later reveals itself as a tangled web of problems spanning from computer science (how to represent punctuation signs?) to philology (what types of signs exist?) through epistemology (is the processing of punctuation a mere technical transformation or a valuable part of the scholarship?). The aim of this paper is to address the theoretical aspects of these questions and their practical implications, providing a couple of solutions fitting the paradigms and the technologies of the TEI. This paper describes how we dealt with the encoding and transformation of the punctuation in the Early New High German edition of Marco Polo’s travel account. Technically, we implemented a set of general rules (as XSLT templates) plus various exceptions (as descriptive instructions in XML attributes), and applied them in an automated fashion (using XProc pipelines). In addition to this, we discuss the philological foundation of this method and, contextually, we address the topic of the transformation of a single original source into different transcriptions: from a highly diplomatic edition to an interpretative one, going through a spectrum of intermediate levels of normalization. We also reflect on the separation between transcription and analysis, as well as on the role of the editor when the edition is the output of a semi-automated process.
format Article
id doaj-art-6cac6a42293b4e428ce03b692866d6d6
institution Kabale University
issn 2162-5603
language deu
publishDate 2022-05-01
publisher Text Encoding Initiative Consortium
record_format Article
series Journal of the Text Encoding Initiative
spelling doaj-art-6cac6a42293b4e428ce03b692866d6d62025-01-30T13:56:39ZdeuText Encoding Initiative ConsortiumJournal of the Text Encoding Initiative2162-56032022-05-011410.4000/jtei.3715Signs of the Times: Medieval Punctuation, Diplomatic Encoding and RenditionElisa CuglianaGioele BarabucciDigitally managing punctuation in the editions of medieval manuscripts is one of those issues that initially looks like a minor detail, but later reveals itself as a tangled web of problems spanning from computer science (how to represent punctuation signs?) to philology (what types of signs exist?) through epistemology (is the processing of punctuation a mere technical transformation or a valuable part of the scholarship?). The aim of this paper is to address the theoretical aspects of these questions and their practical implications, providing a couple of solutions fitting the paradigms and the technologies of the TEI. This paper describes how we dealt with the encoding and transformation of the punctuation in the Early New High German edition of Marco Polo’s travel account. Technically, we implemented a set of general rules (as XSLT templates) plus various exceptions (as descriptive instructions in XML attributes), and applied them in an automated fashion (using XProc pipelines). In addition to this, we discuss the philological foundation of this method and, contextually, we address the topic of the transformation of a single original source into different transcriptions: from a highly diplomatic edition to an interpretative one, going through a spectrum of intermediate levels of normalization. We also reflect on the separation between transcription and analysis, as well as on the role of the editor when the edition is the output of a semi-automated process.https://journals.openedition.org/jtei/3715normalizationpunctuationautomated workflowpipelinescomputable editionformalization of editorial rules
spellingShingle Elisa Cugliana
Gioele Barabucci
Signs of the Times: Medieval Punctuation, Diplomatic Encoding and Rendition
Journal of the Text Encoding Initiative
normalization
punctuation
automated workflow
pipelines
computable edition
formalization of editorial rules
title Signs of the Times: Medieval Punctuation, Diplomatic Encoding and Rendition
title_full Signs of the Times: Medieval Punctuation, Diplomatic Encoding and Rendition
title_fullStr Signs of the Times: Medieval Punctuation, Diplomatic Encoding and Rendition
title_full_unstemmed Signs of the Times: Medieval Punctuation, Diplomatic Encoding and Rendition
title_short Signs of the Times: Medieval Punctuation, Diplomatic Encoding and Rendition
title_sort signs of the times medieval punctuation diplomatic encoding and rendition
topic normalization
punctuation
automated workflow
pipelines
computable edition
formalization of editorial rules
url https://journals.openedition.org/jtei/3715
work_keys_str_mv AT elisacugliana signsofthetimesmedievalpunctuationdiplomaticencodingandrendition
AT gioelebarabucci signsofthetimesmedievalpunctuationdiplomaticencodingandrendition