نقد و تصحیح دوازده بیت از حافظ بر اساس مستندات متنی و شگردهای بلاغی

رسم پیشین در تصحیح متون این بوده است که اقدم نسخ را مطلقاً اساس قرار داده و به‌جز در مورد غلط‌های فاحشِ نسخة اقدم، عدول از قدیمی‌ترین ضبط را جایز نمی‌دانسته‌ا‌ند. این روش هرچند در اغلب متون مصحَّح، قرین صواب بوده، لیکن سرشت و سرگذشت دیوان اشعار حافظ و شیوة تدوین غزلیات او به گونه‌ای است که در کار تص...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Authors: میثم جعفریان هریس, محمدعلی موسی زاده
Format: Article
Language:Avestan
Published: University of Tabriz 2023-02-01
Series:زبان و ادب فارسی
Subjects:
Online Access:https://perlit.tabrizu.ac.ir/article_16045_8c48cbbaaa3cd358042f62c00d8bc277.pdf
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
_version_ 1832571931556052992
author میثم جعفریان هریس
محمدعلی موسی زاده
author_facet میثم جعفریان هریس
محمدعلی موسی زاده
author_sort میثم جعفریان هریس
collection DOAJ
description رسم پیشین در تصحیح متون این بوده است که اقدم نسخ را مطلقاً اساس قرار داده و به‌جز در مورد غلط‌های فاحشِ نسخة اقدم، عدول از قدیمی‌ترین ضبط را جایز نمی‌دانسته‌ا‌ند. این روش هرچند در اغلب متون مصحَّح، قرین صواب بوده، لیکن سرشت و سرگذشت دیوان اشعار حافظ و شیوة تدوین غزلیات او به گونه‌ای است که در کار تصحیح شعر او، تکیۀ صِرف بر اقدم نسخ، همیشه به کشف ضبط برتر منجر نمی‌شود. از یک سو حافظ پیوسته در کار تکمیل جنبه‌های مختلف شعر خود و احیاناً حک و اصلاح آنها بوده و از دیگرسو، خود اقدام به تدوین اشعارش نکرده است و قدیم‌ترین نسخة مدوّن دیوان حافظ، مورّخ به تاریخی بعد از وفات اوست که به قول مشهور، به دست محمد گلندام سامان یافته است. محتمل است علاوه بر او، کسان دیگری نیز به جمع و تدوین غزلیات حافظ همت گماشته باشند. بر این اساس، علاوه بر اینکه با چندین نسخة اصل یا همان مادرنسخه مواجه هستیم، وجود نسخه‌های متعدد فرعی و نیز تصرفات کاتبان دیوان او، تعدد ضبط‌ها را باعث شده به گونه‌ای که صِرف مراجعه به نسخ کهن‌تر موجب از میان‌برخاستن اختلاف نظرها در مورد ضبط برتر نمی‌شود. در چنین حالتی یکی از راه‌ها بررسی ابیات مورد اختلاف بر اساس مستندات متنی و شگردهای بلاغی است. در این مقاله ضمن توجه کامل به وضعیت نسخ در خصوص دوازده بیت از دیوان حافظ، ضبط نهایی آنها را بر اساس همان مستندات و شگردها پیشنهاد کرده‌ایم.
format Article
id doaj-art-674cc81080eb4909b6ae49f0df7aaac7
institution Kabale University
issn 2251-7979
2676-6779
language Avestan
publishDate 2023-02-01
publisher University of Tabriz
record_format Article
series زبان و ادب فارسی
spelling doaj-art-674cc81080eb4909b6ae49f0df7aaac72025-02-02T12:13:17ZaveUniversity of Tabrizزبان و ادب فارسی2251-79792676-67792023-02-01752467410210.22034/perlit.2023.55765.346116045نقد و تصحیح دوازده بیت از حافظ بر اساس مستندات متنی و شگردهای بلاغیمیثم جعفریان هریس0محمدعلی موسی زاده1گروه زبان و ادبیات فارسی، دانشکدة ادبیات و زبان‌های خارجی، دانشگاه تبریز، تبریز، ایرانگروه زبان و ادبیات فارسی دانشگاه تبریز، تبریز، ایرانرسم پیشین در تصحیح متون این بوده است که اقدم نسخ را مطلقاً اساس قرار داده و به‌جز در مورد غلط‌های فاحشِ نسخة اقدم، عدول از قدیمی‌ترین ضبط را جایز نمی‌دانسته‌ا‌ند. این روش هرچند در اغلب متون مصحَّح، قرین صواب بوده، لیکن سرشت و سرگذشت دیوان اشعار حافظ و شیوة تدوین غزلیات او به گونه‌ای است که در کار تصحیح شعر او، تکیۀ صِرف بر اقدم نسخ، همیشه به کشف ضبط برتر منجر نمی‌شود. از یک سو حافظ پیوسته در کار تکمیل جنبه‌های مختلف شعر خود و احیاناً حک و اصلاح آنها بوده و از دیگرسو، خود اقدام به تدوین اشعارش نکرده است و قدیم‌ترین نسخة مدوّن دیوان حافظ، مورّخ به تاریخی بعد از وفات اوست که به قول مشهور، به دست محمد گلندام سامان یافته است. محتمل است علاوه بر او، کسان دیگری نیز به جمع و تدوین غزلیات حافظ همت گماشته باشند. بر این اساس، علاوه بر اینکه با چندین نسخة اصل یا همان مادرنسخه مواجه هستیم، وجود نسخه‌های متعدد فرعی و نیز تصرفات کاتبان دیوان او، تعدد ضبط‌ها را باعث شده به گونه‌ای که صِرف مراجعه به نسخ کهن‌تر موجب از میان‌برخاستن اختلاف نظرها در مورد ضبط برتر نمی‌شود. در چنین حالتی یکی از راه‌ها بررسی ابیات مورد اختلاف بر اساس مستندات متنی و شگردهای بلاغی است. در این مقاله ضمن توجه کامل به وضعیت نسخ در خصوص دوازده بیت از دیوان حافظ، ضبط نهایی آنها را بر اساس همان مستندات و شگردها پیشنهاد کرده‌ایم.https://perlit.tabrizu.ac.ir/article_16045_8c48cbbaaa3cd358042f62c00d8bc277.pdfنقد و تصحیحمستندات متنی/معنایی/بلاغیحافظ
spellingShingle میثم جعفریان هریس
محمدعلی موسی زاده
نقد و تصحیح دوازده بیت از حافظ بر اساس مستندات متنی و شگردهای بلاغی
زبان و ادب فارسی
نقد و تصحیح
مستندات متنی/معنایی/بلاغی
حافظ
title نقد و تصحیح دوازده بیت از حافظ بر اساس مستندات متنی و شگردهای بلاغی
title_full نقد و تصحیح دوازده بیت از حافظ بر اساس مستندات متنی و شگردهای بلاغی
title_fullStr نقد و تصحیح دوازده بیت از حافظ بر اساس مستندات متنی و شگردهای بلاغی
title_full_unstemmed نقد و تصحیح دوازده بیت از حافظ بر اساس مستندات متنی و شگردهای بلاغی
title_short نقد و تصحیح دوازده بیت از حافظ بر اساس مستندات متنی و شگردهای بلاغی
title_sort نقد و تصحیح دوازده بیت از حافظ بر اساس مستندات متنی و شگردهای بلاغی
topic نقد و تصحیح
مستندات متنی/معنایی/بلاغی
حافظ
url https://perlit.tabrizu.ac.ir/article_16045_8c48cbbaaa3cd358042f62c00d8bc277.pdf
work_keys_str_mv AT mytẖmjʿfryạnhrys nqdwtṣḥyḥdwạzdhbytạzḥạfẓbrạsạsmstndạtmtnywsẖgrdhạyblạgẖy
AT mḥmdʿlymwsyzạdh nqdwtṣḥyḥdwạzdhbytạzḥạfẓbrạsạsmstndạtmtnywsẖgrdhạyblạgẖy