Explorer des oeuvres de francophonie périphérique (Belgique francophone) pour amplifier l'expérience interculturelle d'apprenants en Erasmus

En tant que professeur de français langue étrangère pour des étudiants Erasmus qui viennent étudier dans une université francophone hors de France, l’on peut s’interroger sur la pertinence d’enseigner les variations linguistiques et les références culturelles et littéraires propres à cet espace fra...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Élisabeth Castadot
Format: Article
Language:Catalan
Published: Centre International de Phonétique Appliquée 2019-11-01
Series:Langue(s) & Parole
Subjects:
Online Access:https://revistes.uab.cat/languesparole/article/view/48
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
_version_ 1832582095344500736
author Élisabeth Castadot
author_facet Élisabeth Castadot
author_sort Élisabeth Castadot
collection DOAJ
description En tant que professeur de français langue étrangère pour des étudiants Erasmus qui viennent étudier dans une université francophone hors de France, l’on peut s’interroger sur la pertinence d’enseigner les variations linguistiques et les références culturelles et littéraires propres à cet espace francophone, ou d’abord et avant tout des références et œuvres « franco-centrées ». L’appropriation de références culturelles et de spécificités francophones « locales » présente cependant un double intérêt. D’une part, les apprenants y sont, par immersion, confrontés ; connaitre ces particularités ne peut que les aider à oser pratiquer réellement leur français avec des natifs, en dehors de la classe. D’autre part, la découverte d’œuvres ou de références d’une communauté francophone « périphérique » (Klinkenberg, 2010) ouvre, pour ces étudiants internationaux, une voie vers la réflexivité sur l’expérience de décentrement qu’ils vivent (Anquetil, 2006 ; Meunier, 2015), ainsi que sur le développement de compétences interrelationnelles que le séjour Erasmus peut leur permettre de développer. À la suite de cette réflexion, il s’agira de présenter, de façon très concrète, quelques exemples de tâches et d’œuvres présentées à un groupe d’étudiants en séjour Erasmus en Belgique francophone, afin d’entamer avec eux cette démarche de réflexivité à partir de productions culturelles et littéraires de créateurs et créatrices belges francophones. L’on s’interrogera aussi sur la « déconstruction » de certaines attitudes puristes ou de stéréotypie vis-à-vis du français ou des Francophones, initiée grâce à la découverte de la pluralité lexicale du français de Belgique et de diverses œuvres littéraires et artistiques de cette aire « périphérique ».
format Article
id doaj-art-62ae13dd55924cc8b900b1909015fdf6
institution Kabale University
issn 2466-7757
2684-6691
language Catalan
publishDate 2019-11-01
publisher Centre International de Phonétique Appliquée
record_format Article
series Langue(s) & Parole
spelling doaj-art-62ae13dd55924cc8b900b1909015fdf62025-01-30T05:19:33ZcatCentre International de Phonétique AppliquéeLangue(s) & Parole2466-77572684-66912019-11-01410.5565/rev/languesparole.48Explorer des oeuvres de francophonie périphérique (Belgique francophone) pour amplifier l'expérience interculturelle d'apprenants en ErasmusÉlisabeth Castadot En tant que professeur de français langue étrangère pour des étudiants Erasmus qui viennent étudier dans une université francophone hors de France, l’on peut s’interroger sur la pertinence d’enseigner les variations linguistiques et les références culturelles et littéraires propres à cet espace francophone, ou d’abord et avant tout des références et œuvres « franco-centrées ». L’appropriation de références culturelles et de spécificités francophones « locales » présente cependant un double intérêt. D’une part, les apprenants y sont, par immersion, confrontés ; connaitre ces particularités ne peut que les aider à oser pratiquer réellement leur français avec des natifs, en dehors de la classe. D’autre part, la découverte d’œuvres ou de références d’une communauté francophone « périphérique » (Klinkenberg, 2010) ouvre, pour ces étudiants internationaux, une voie vers la réflexivité sur l’expérience de décentrement qu’ils vivent (Anquetil, 2006 ; Meunier, 2015), ainsi que sur le développement de compétences interrelationnelles que le séjour Erasmus peut leur permettre de développer. À la suite de cette réflexion, il s’agira de présenter, de façon très concrète, quelques exemples de tâches et d’œuvres présentées à un groupe d’étudiants en séjour Erasmus en Belgique francophone, afin d’entamer avec eux cette démarche de réflexivité à partir de productions culturelles et littéraires de créateurs et créatrices belges francophones. L’on s’interrogera aussi sur la « déconstruction » de certaines attitudes puristes ou de stéréotypie vis-à-vis du français ou des Francophones, initiée grâce à la découverte de la pluralité lexicale du français de Belgique et de diverses œuvres littéraires et artistiques de cette aire « périphérique ». https://revistes.uab.cat/languesparole/article/view/48français langue étrangèreinterculturalitélittérature francophone de Belgiqueprogramme Erasmus
spellingShingle Élisabeth Castadot
Explorer des oeuvres de francophonie périphérique (Belgique francophone) pour amplifier l'expérience interculturelle d'apprenants en Erasmus
Langue(s) & Parole
français langue étrangère
interculturalité
littérature francophone de Belgique
programme Erasmus
title Explorer des oeuvres de francophonie périphérique (Belgique francophone) pour amplifier l'expérience interculturelle d'apprenants en Erasmus
title_full Explorer des oeuvres de francophonie périphérique (Belgique francophone) pour amplifier l'expérience interculturelle d'apprenants en Erasmus
title_fullStr Explorer des oeuvres de francophonie périphérique (Belgique francophone) pour amplifier l'expérience interculturelle d'apprenants en Erasmus
title_full_unstemmed Explorer des oeuvres de francophonie périphérique (Belgique francophone) pour amplifier l'expérience interculturelle d'apprenants en Erasmus
title_short Explorer des oeuvres de francophonie périphérique (Belgique francophone) pour amplifier l'expérience interculturelle d'apprenants en Erasmus
title_sort explorer des oeuvres de francophonie peripherique belgique francophone pour amplifier l experience interculturelle d apprenants en erasmus
topic français langue étrangère
interculturalité
littérature francophone de Belgique
programme Erasmus
url https://revistes.uab.cat/languesparole/article/view/48
work_keys_str_mv AT elisabethcastadot explorerdesoeuvresdefrancophonieperipheriquebelgiquefrancophonepouramplifierlexperienceinterculturelledapprenantsenerasmus