Mekke’de Bir ‘Alman’ Seyyah: Ilija Trojanow

Almanca seyahatname yazan yazarların en tanınmışlarının başında gelen günümüz seyyahı Ilija Trojanow kendini bir millete ait olarak tanımlamaktan çekinen bir yazardır. Yine de ağırlıklı olarak Almanca yazıyor olmasından kaynaklı batılı bir yazar olarak tanınan Ilija Trojanow seyyah kimliğiyle yüz bi...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Gülrû Bayraktar
Format: Article
Language:English
Published: Selcuk University Press 2020-06-01
Series:Selçuk Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Dergisi
Subjects:
Online Access:http://sefad.selcuk.edu.tr/sefad/article/view/1126/877
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
_version_ 1832543919399763968
author Gülrû Bayraktar
author_facet Gülrû Bayraktar
author_sort Gülrû Bayraktar
collection DOAJ
description Almanca seyahatname yazan yazarların en tanınmışlarının başında gelen günümüz seyyahı Ilija Trojanow kendini bir millete ait olarak tanımlamaktan çekinen bir yazardır. Yine de ağırlıklı olarak Almanca yazıyor olmasından kaynaklı batılı bir yazar olarak tanınan Ilija Trojanow seyyah kimliğiyle yüz binlerce Müslümanın arasında hac yolculuğuna çıkmaya karar verir ve sonrasında bu hac yolculuğunu bir seyahatname olarak kaleme alır. Trojanow birçok farklı türde seyahatname yazmıştır. İncelenen bu seyahatnamesinde kutsal mekânları ziyaret edemeyenler için kullanılan geleneksel öznel tasvir üslubuna sadık kalmıştır. Eser seyahatin her aşamasında okura somut ama bir o kadar da yazarın duygulanını betimleyen resimler sunmaktadır. Yazar içtenlikle hac ibadetinin tüm gereklerini yerine getirirken bin yıllık bir geleneği, vuslatın zirvesi olarak tasvir etmektedir. Çektiği bütün zorlukları ve meşakkatleri bir kefeye, elde ettiği ödülü ve mutluluğu da diğer kefeye koyarak okura heyecan verici ve merak uyandırıcı bir lezzet sunmaktadır. Kendisinden önce kutsal yolculuğa çıkan seyyahlardan farklı olarak birinin emriyle veya görev icabı değil kendi arzusuyla Hac yolculuğunu yapmaya karar vermiştir. Bu nedenle de duymak istenilenleri, sipariş üzere değil, sadece gördüklerini, hissettiklerini tasvir eder. Trojanow bu tavrıyla bilinçli bir biçimde kendisiyle, seyahatnamelerini ‘ötekileştirmek’ için kullanan seyyahlar arasına mesafe koymuştur. Alman seyahatname örnekleri içerisinde klasikleşmeye aday olabilecek bu eser, günümüz seyahat edebiyatında önemli bir yer edineceğinin sinyallerini vermektedir.
format Article
id doaj-art-5d9dcbd7c8b84c43a3e723638b25e009
institution Kabale University
issn 2458-908X
1300-4921
language English
publishDate 2020-06-01
publisher Selcuk University Press
record_format Article
series Selçuk Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Dergisi
spelling doaj-art-5d9dcbd7c8b84c43a3e723638b25e0092025-02-03T11:16:33ZengSelcuk University PressSelçuk Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Dergisi2458-908X1300-49212020-06-0143123132https://doi.org/10.21497/sefad.755811Mekke’de Bir ‘Alman’ Seyyah: Ilija TrojanowGülrû Bayraktar Almanca seyahatname yazan yazarların en tanınmışlarının başında gelen günümüz seyyahı Ilija Trojanow kendini bir millete ait olarak tanımlamaktan çekinen bir yazardır. Yine de ağırlıklı olarak Almanca yazıyor olmasından kaynaklı batılı bir yazar olarak tanınan Ilija Trojanow seyyah kimliğiyle yüz binlerce Müslümanın arasında hac yolculuğuna çıkmaya karar verir ve sonrasında bu hac yolculuğunu bir seyahatname olarak kaleme alır. Trojanow birçok farklı türde seyahatname yazmıştır. İncelenen bu seyahatnamesinde kutsal mekânları ziyaret edemeyenler için kullanılan geleneksel öznel tasvir üslubuna sadık kalmıştır. Eser seyahatin her aşamasında okura somut ama bir o kadar da yazarın duygulanını betimleyen resimler sunmaktadır. Yazar içtenlikle hac ibadetinin tüm gereklerini yerine getirirken bin yıllık bir geleneği, vuslatın zirvesi olarak tasvir etmektedir. Çektiği bütün zorlukları ve meşakkatleri bir kefeye, elde ettiği ödülü ve mutluluğu da diğer kefeye koyarak okura heyecan verici ve merak uyandırıcı bir lezzet sunmaktadır. Kendisinden önce kutsal yolculuğa çıkan seyyahlardan farklı olarak birinin emriyle veya görev icabı değil kendi arzusuyla Hac yolculuğunu yapmaya karar vermiştir. Bu nedenle de duymak istenilenleri, sipariş üzere değil, sadece gördüklerini, hissettiklerini tasvir eder. Trojanow bu tavrıyla bilinçli bir biçimde kendisiyle, seyahatnamelerini ‘ötekileştirmek’ için kullanan seyyahlar arasına mesafe koymuştur. Alman seyahatname örnekleri içerisinde klasikleşmeye aday olabilecek bu eser, günümüz seyahat edebiyatında önemli bir yer edineceğinin sinyallerini vermektedir.http://sefad.selcuk.edu.tr/sefad/article/view/1126/877doğu-batıseyahatnamehacilija trojanowseyyah
spellingShingle Gülrû Bayraktar
Mekke’de Bir ‘Alman’ Seyyah: Ilija Trojanow
Selçuk Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Dergisi
doğu-batı
seyahatname
hac
ilija trojanow
seyyah
title Mekke’de Bir ‘Alman’ Seyyah: Ilija Trojanow
title_full Mekke’de Bir ‘Alman’ Seyyah: Ilija Trojanow
title_fullStr Mekke’de Bir ‘Alman’ Seyyah: Ilija Trojanow
title_full_unstemmed Mekke’de Bir ‘Alman’ Seyyah: Ilija Trojanow
title_short Mekke’de Bir ‘Alman’ Seyyah: Ilija Trojanow
title_sort mekke de bir alman seyyah ilija trojanow
topic doğu-batı
seyahatname
hac
ilija trojanow
seyyah
url http://sefad.selcuk.edu.tr/sefad/article/view/1126/877
work_keys_str_mv AT gulrubayraktar mekkedebiralmanseyyahilijatrojanow