Toujours est-il que (p) ou le retour à un topique antérieur
In this paper, we propose a semantic and pragmatic analysis of the French lexicalized expression toujours est-il que which marks a return to the main discourse topic (Van Dijk, 1976; Charolles, 2003). At first, through the analysis of real examples and of their typical context, it is shown that this...
Saved in:
Main Author: | Véronique Lenepveu |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Presses universitaires de Caen
2015-12-01
|
Series: | Discours |
Subjects: | |
Online Access: | https://journals.openedition.org/discours/9071 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
Changement de topique et prise en charge énonciative : le rôle de toujours est-il que
by: Véronique Lenepveu
Published: (2017-09-01) -
Vivimos en una noche oscura ou la voi(e)x de la révolte chez César Muñoz Arconada
by: Claude Le Bigot
Published: (2020-12-01) -
De l'expression du point de vue à l'anticipation textuelle : le rôle de à première vue
by: Véronique Lenepveu
Published: (2010-12-01) -
Telicity, durativity, and secondary imperfective verbs in Bulgarian
by: Elena Karagjosova
Published: (2024-12-01) -
Modélisation des locutions dans un réseau lexical: enjeux théoriques
by: Marie-Sophie Pausé
Published: (2020-11-01)