İBN SÎNÂ’NIN ESERLERİNİN LATİNCEYE TERCÜME SÜRECİ VE LATİN İBN SÎNÂCILIĞI (AVICENNAISM)
Müslüman düşünürlerin çalışmaları XI. yüzyıldan itibaren doğrudan ya da aracı diller aracılığıyla Latinceye tercüme edilmeye başlanmıştır. Tercüme süreci ilk aşamada bireysel bazda ve belirli alanlarda gerçekleşirken, XII. yüzyıldan itibaren papa veya X. Alfonso ve II. Frederick gibi bilge kralların...
Saved in:
Main Author: | Mehmet Ata Az |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Türk Felsefe Derneği
2021-12-01
|
Series: | Felsefe Dünyası |
Subjects: | |
Online Access: | https://dergipark.org.tr/tr/download/article-file/2057829 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
İBN SİNA'NIN 'DÜŞÜNEN NEFSİ VE DURUMLARINI TANIMA' ADLI RİSALENİN ÇEVİRİ VE İNCELEMESİ
by: Hasan Akkanat
Published: (2008-12-01) -
İBN SĪNĀ VE ARİSTOTELES’TE NEFSİN AKIBETİ AḤVĀLU’N-NEFS VE DE ANİMA BAĞLAMINDA BİR MUKAYESE
by: Eyüp Şahin
Published: (2023-10-01) -
İSLAM KELAMCILARI VE İBN SINA'YA GÖRE BİLGİNİN İMKANI SORUNU VE SOFİSTLER
by: Hasan Aydın
Published: (2008-12-01) -
İBN SÎNÂ’NIN BİN YILLIK YARIM ANLAŞILMASI
by: Mehmet Bayraktar
Published: (2020-12-01) -
İBN SİNA MANTIĞINDA BURHANÎ BİLİMLERİN KONU, İLKE VE SORUNLARI
by: Yusuf Daşdemir
Published: (2012-07-01)