Mixed compounds in code-switching contexts
This pilot work analyses the acceptability of mixed compound words in code-switching contexts. In particular, we will discuss mixed Italian-German and Italian-English compounds, i.e. cases of mixing among languages where the process of compounding follows different rules for what concerns the posit...
Saved in:
Main Authors: | , |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
The John Paul II Catholic University of Lublin
2024-12-01
|
Series: | LingBaW |
Subjects: | |
Online Access: | https://czasopisma.kul.pl/index.php/LingBaW/article/view/18018 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
_version_ | 1832592786306629632 |
---|---|
author | Cristina Pierantozzi Gloria Cocchi |
author_facet | Cristina Pierantozzi Gloria Cocchi |
author_sort | Cristina Pierantozzi |
collection | DOAJ |
description |
This pilot work analyses the acceptability of mixed compound words in code-switching contexts. In particular, we will discuss mixed Italian-German and Italian-English compounds, i.e. cases of mixing among languages where the process of compounding follows different rules for what concerns the position of the head, as well as inflection issues.
An Acceptability Judgment Task featuring different types of mixed compounds has been administered to two groups of participants, who are either bilingual or highly fluent in the two languages involved (Italian-German or Italian-English). Our conclusion is that it is overall possible to have mixed compounds. However, the two groups provide different judgments. For the Italian-German language pair, the possibility of mixed compounds is severely constrained, especially because of the different head-modifier parameters exhibited by the two languages and the interference of gender inflection. Though the English language patterns with German with regard to the head-modifier parameter, Italian-English participants accept a much higher number of combinations; indeed the fact that both Italian and English exhibit exocentric compounds, and that gender features do not interfere with judgments, might favour acceptability.
|
format | Article |
id | doaj-art-5bdc054c0dea4f0a82bdd0730c676a36 |
institution | Kabale University |
issn | 2450-5188 |
language | English |
publishDate | 2024-12-01 |
publisher | The John Paul II Catholic University of Lublin |
record_format | Article |
series | LingBaW |
spelling | doaj-art-5bdc054c0dea4f0a82bdd0730c676a362025-01-21T05:13:36ZengThe John Paul II Catholic University of LublinLingBaW2450-51882024-12-011010.31743/lingbaw.18018Mixed compounds in code-switching contextsCristina Pierantozzi0Gloria Cocchi1University of Urbino University of Urbino This pilot work analyses the acceptability of mixed compound words in code-switching contexts. In particular, we will discuss mixed Italian-German and Italian-English compounds, i.e. cases of mixing among languages where the process of compounding follows different rules for what concerns the position of the head, as well as inflection issues. An Acceptability Judgment Task featuring different types of mixed compounds has been administered to two groups of participants, who are either bilingual or highly fluent in the two languages involved (Italian-German or Italian-English). Our conclusion is that it is overall possible to have mixed compounds. However, the two groups provide different judgments. For the Italian-German language pair, the possibility of mixed compounds is severely constrained, especially because of the different head-modifier parameters exhibited by the two languages and the interference of gender inflection. Though the English language patterns with German with regard to the head-modifier parameter, Italian-English participants accept a much higher number of combinations; indeed the fact that both Italian and English exhibit exocentric compounds, and that gender features do not interfere with judgments, might favour acceptability. https://czasopisma.kul.pl/index.php/LingBaW/article/view/18018morphologymorpho-syntactic interfacecode-switchingmixed compoundsintegration |
spellingShingle | Cristina Pierantozzi Gloria Cocchi Mixed compounds in code-switching contexts LingBaW morphology morpho-syntactic interface code-switching mixed compounds integration |
title | Mixed compounds in code-switching contexts |
title_full | Mixed compounds in code-switching contexts |
title_fullStr | Mixed compounds in code-switching contexts |
title_full_unstemmed | Mixed compounds in code-switching contexts |
title_short | Mixed compounds in code-switching contexts |
title_sort | mixed compounds in code switching contexts |
topic | morphology morpho-syntactic interface code-switching mixed compounds integration |
url | https://czasopisma.kul.pl/index.php/LingBaW/article/view/18018 |
work_keys_str_mv | AT cristinapierantozzi mixedcompoundsincodeswitchingcontexts AT gloriacocchi mixedcompoundsincodeswitchingcontexts |