Affect in Literary Translations: What is at Stake for the Author and the Translator
This article explores the relationships between authors, translators, and readers within the context of literature and translation. Emphasising the reciprocal influence between texts, it delves into the desire of writers to control the interpretation of their works during translation. The examinati...
Saved in:
Main Author: | Klaarika Kaldjärv |
---|---|
Format: | Article |
Language: | deu |
Published: |
University of Tartu Press
2024-10-01
|
Series: | Interlitteraria |
Subjects: | |
Online Access: | https://ojs.utlib.ee/index.php/IL/article/view/24541 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
Corpus-based translation research: its development and implications for general, literary and Bible translation
by: A. Kruger
Published: (2002-06-01) -
RETRANSLATION OF CULTURAL CODE IN RUSSIAN-PORTUGUESE LITERARY TRANSLATION: TRANSLATION EXPERIMENT
by: Vasilisa A. Danilova
Published: (2024-12-01) -
Towards a "literary" translation of the Scriptures: with special reference to a "poetic" rendition
by: E. R. Wendland
Published: (2002-06-01) -
MALAY LITERATURE: TRANSLATED OR NOT TO BE TRANSLATED
by: Melania Priska Mendrofa
Published: (2019-03-01) -
African Literature in Translation: Towards Adopting a Minor Translation Theory
by: Bethlehem Attfield
Published: (2023-03-01)