La traducción y la empatía en la comprensión de las fuerzas militares colombianas: Hacia una expansión de los horizontes antropológicos

Resumen Atendiendo a la invitación que este dossier extiende: ‘reflexionar sobre los desafíos teóricos, metodológicos, morales y éticos cuando se trabaja con las alteridades incómodas’, me ocuparé de la siguiente pregunta: ¿Qué consecuencias tiene para la antropología social asumir las demandas de e...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Ana María Forero Angel
Format: Article
Language:English
Published: Associação Brasileira de Antropologia 2025-01-01
Series:Vibrant: Virtual Brazilian Anthropology
Subjects:
Online Access:http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1809-43412024000101003&lng=es&tlng=es
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Description
Summary:Resumen Atendiendo a la invitación que este dossier extiende: ‘reflexionar sobre los desafíos teóricos, metodológicos, morales y éticos cuando se trabaja con las alteridades incómodas’, me ocuparé de la siguiente pregunta: ¿Qué consecuencias tiene para la antropología social asumir las demandas de escucha de grupos incómodos? Para responder a esta pregunta me valdré del material etnográfico construido entre los años 2005 y 2008 con oficiales historiadores del Ejército Nacional de Colombia. Además, sostendré que la empatía y el respeto a las demandas de escucha son condiciones imprescindibles para la etnografía; esto se debe, a que al detenerse en la comprensión del ‘otro incómodo’ se amplían los horizontes disciplinares y se multiplica el conocimiento sobre las diferentes formas de estar en el mundo.
ISSN:1809-4341