Il était une fois la langue inclusive

This paper is a stylistic study of feminine nouns in Marie-Catherine d’Aulnoy’s Contes, salient because rare (even coined by the author) and/or subject to a particular use in context. These nouns are examined first from a morphological and then semantic point of view, with particular attention paid...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Emily Lombardero
Format: Article
Language:fra
Published: Association Genres, sexualités, langage 2023-07-01
Series:Glad!
Subjects:
Online Access:https://journals.openedition.org/glad/6321
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
_version_ 1832580958991155200
author Emily Lombardero
author_facet Emily Lombardero
author_sort Emily Lombardero
collection DOAJ
description This paper is a stylistic study of feminine nouns in Marie-Catherine d’Aulnoy’s Contes, salient because rare (even coined by the author) and/or subject to a particular use in context. These nouns are examined first from a morphological and then semantic point of view, with particular attention paid to job titles and animal names ; thirdly, several figures of speech are explored that bring grammatical gender into play. In this study, we hope to create a dialogue between stylistic analysis and the history of language : the way D’Aulnoy stylizes the feminine gender, that we describe and interpret here, is indeed likely to interest contemporary deliberations about gender-inclusive language and, more broadly, linguistic representation of the sexes.
format Article
id doaj-art-533ef30001f643cbbfe764d717129ea8
institution Kabale University
issn 2551-0819
language fra
publishDate 2023-07-01
publisher Association Genres, sexualités, langage
record_format Article
series Glad!
spelling doaj-art-533ef30001f643cbbfe764d717129ea82025-01-30T10:37:56ZfraAssociation Genres, sexualités, langageGlad!2551-08192023-07-011410.4000/glad.6321Il était une fois la langue inclusiveEmily LombarderoThis paper is a stylistic study of feminine nouns in Marie-Catherine d’Aulnoy’s Contes, salient because rare (even coined by the author) and/or subject to a particular use in context. These nouns are examined first from a morphological and then semantic point of view, with particular attention paid to job titles and animal names ; thirdly, several figures of speech are explored that bring grammatical gender into play. In this study, we hope to create a dialogue between stylistic analysis and the history of language : the way D’Aulnoy stylizes the feminine gender, that we describe and interpret here, is indeed likely to interest contemporary deliberations about gender-inclusive language and, more broadly, linguistic representation of the sexes.https://journals.openedition.org/glad/6321grammatical genderAncien Régime Francefeminization of occupational nounsfictionStylistics
spellingShingle Emily Lombardero
Il était une fois la langue inclusive
Glad!
grammatical gender
Ancien Régime France
feminization of occupational nouns
fiction
Stylistics
title Il était une fois la langue inclusive
title_full Il était une fois la langue inclusive
title_fullStr Il était une fois la langue inclusive
title_full_unstemmed Il était une fois la langue inclusive
title_short Il était une fois la langue inclusive
title_sort il etait une fois la langue inclusive
topic grammatical gender
Ancien Régime France
feminization of occupational nouns
fiction
Stylistics
url https://journals.openedition.org/glad/6321
work_keys_str_mv AT emilylombardero iletaitunefoislalangueinclusive