Aimé Césaire’s Une Saison au Congo and Barbara Kingsolver’s The Poisonwood Bible in the Light of Postcolonialism

S’il peut sembler problématique d’inclure dans le domaine de la littérature postcoloniale un auteur de nationalité américaine sans aucun lien apparent avec le Congo, où se déroule The Poisonwood Bible (1998), nous chercherons cependant à démontrer que le roman de Barbara Kingsolver entre en effet da...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Bénédicte Meillon
Format: Article
Language:English
Published: Presses Universitaires du Midi 2007-05-01
Series:Anglophonia
Subjects:
Online Access:https://journals.openedition.org/acs/1939
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
_version_ 1832579181271056384
author Bénédicte Meillon
author_facet Bénédicte Meillon
author_sort Bénédicte Meillon
collection DOAJ
description S’il peut sembler problématique d’inclure dans le domaine de la littérature postcoloniale un auteur de nationalité américaine sans aucun lien apparent avec le Congo, où se déroule The Poisonwood Bible (1998), nous chercherons cependant à démontrer que le roman de Barbara Kingsolver entre en effet dans le domaine de la littérature postcoloniale, ne serait-ce que par ses intentions, ou de façon métaphorique, comme l’affirme du reste Feroza Jussawalla. Il s’agira ici de comparer la façon dont Aimé Césaire, dans la pièce Une saison au Congo (1966), et Barbara Kingsolver traitent de l’Histoire du Congo, et, notamment, leurs caractérisations du personnage de Patrice Lumumba. Par l’étude des convergences et des divergences entre ces deux œuvres appartenant respectivement à des peuples anciennement colons et colonisés, nous nous pencherons sur les différentes stratégies adoptées par Kingsolver et Césaire afin de représenter le passé, de remettre en question le discours colonialiste et de mettre à mal un certain afro-pessimisme. Nous étudierons en outre quels rôles ces deux œuvres semblent attribuer à la littérature quant à la mémoire, à la reterritorialisation de l’histoire et de l’histoire des discours. Nous nous attacherons enfin à établir ce qui fait la spécificité de l’écriture kingsolvérienne et qui se rattache à une approche de la littérature éminemment syncrétique, approche que nous avons qualifiée d’"oxymoronique"
format Article
id doaj-art-515ece470e714299a1dd9d90338b6b25
institution Kabale University
issn 1278-3331
2427-0466
language English
publishDate 2007-05-01
publisher Presses Universitaires du Midi
record_format Article
series Anglophonia
spelling doaj-art-515ece470e714299a1dd9d90338b6b252025-01-30T12:34:17ZengPresses Universitaires du MidiAnglophonia1278-33312427-04662007-05-012119721110.4000/caliban.1939Aimé Césaire’s Une Saison au Congo and Barbara Kingsolver’s The Poisonwood Bible in the Light of PostcolonialismBénédicte MeillonS’il peut sembler problématique d’inclure dans le domaine de la littérature postcoloniale un auteur de nationalité américaine sans aucun lien apparent avec le Congo, où se déroule The Poisonwood Bible (1998), nous chercherons cependant à démontrer que le roman de Barbara Kingsolver entre en effet dans le domaine de la littérature postcoloniale, ne serait-ce que par ses intentions, ou de façon métaphorique, comme l’affirme du reste Feroza Jussawalla. Il s’agira ici de comparer la façon dont Aimé Césaire, dans la pièce Une saison au Congo (1966), et Barbara Kingsolver traitent de l’Histoire du Congo, et, notamment, leurs caractérisations du personnage de Patrice Lumumba. Par l’étude des convergences et des divergences entre ces deux œuvres appartenant respectivement à des peuples anciennement colons et colonisés, nous nous pencherons sur les différentes stratégies adoptées par Kingsolver et Césaire afin de représenter le passé, de remettre en question le discours colonialiste et de mettre à mal un certain afro-pessimisme. Nous étudierons en outre quels rôles ces deux œuvres semblent attribuer à la littérature quant à la mémoire, à la reterritorialisation de l’histoire et de l’histoire des discours. Nous nous attacherons enfin à établir ce qui fait la spécificité de l’écriture kingsolvérienne et qui se rattache à une approche de la littérature éminemment syncrétique, approche que nous avons qualifiée d’"oxymoronique"https://journals.openedition.org/acs/1939intertextualityCésaireKingsolverCongoheteroglossiamythopoeia
spellingShingle Bénédicte Meillon
Aimé Césaire’s Une Saison au Congo and Barbara Kingsolver’s The Poisonwood Bible in the Light of Postcolonialism
Anglophonia
intertextuality
Césaire
Kingsolver
Congo
heteroglossia
mythopoeia
title Aimé Césaire’s Une Saison au Congo and Barbara Kingsolver’s The Poisonwood Bible in the Light of Postcolonialism
title_full Aimé Césaire’s Une Saison au Congo and Barbara Kingsolver’s The Poisonwood Bible in the Light of Postcolonialism
title_fullStr Aimé Césaire’s Une Saison au Congo and Barbara Kingsolver’s The Poisonwood Bible in the Light of Postcolonialism
title_full_unstemmed Aimé Césaire’s Une Saison au Congo and Barbara Kingsolver’s The Poisonwood Bible in the Light of Postcolonialism
title_short Aimé Césaire’s Une Saison au Congo and Barbara Kingsolver’s The Poisonwood Bible in the Light of Postcolonialism
title_sort aime cesaire s une saison au congo and barbara kingsolver s the poisonwood bible in the light of postcolonialism
topic intertextuality
Césaire
Kingsolver
Congo
heteroglossia
mythopoeia
url https://journals.openedition.org/acs/1939
work_keys_str_mv AT benedictemeillon aimecesairesunesaisonaucongoandbarbarakingsolversthepoisonwoodbibleinthelightofpostcolonialism