La poética del viaje en las canciones tradicionales del pueblo kakataibo
El presente artículo se propone contribuir al conocimiento sobre el arte verbal del pueblo kakataibo, el cual se manifiesta en una compleja red de formas cantadas de lenguaje que se usaron tradicionalmente por miembros de este pueblo en distintos espacios sociales e íntimos. Este sistema establecía...
Saved in:
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | Spanish |
Published: |
Universidad de Alicante
2025-01-01
|
Series: | América sin Nombre |
Subjects: | |
Online Access: | https://americasinnombre.ua.es/article/view/27561 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
_version_ | 1832593540782227456 |
---|---|
author | Roberto Zariquiey |
author_facet | Roberto Zariquiey |
author_sort | Roberto Zariquiey |
collection | DOAJ |
description | El presente artículo se propone contribuir al conocimiento sobre el arte verbal del pueblo kakataibo, el cual se manifiesta en una compleja red de formas cantadas de lenguaje que se usaron tradicionalmente por miembros de este pueblo en distintos espacios sociales e íntimos. Este sistema establecía una distinción bastante nítida entre géneros que podían ser cantados por hombres y géneros que podían ser cantados por mujeres. Nuestro estudio se centra en un motivo que se repite en varios de las canciones que forman parte de nuestro corpus musical del pueblo kakataibo: el viaje. Mostramos aquí las estrategias poéticas y discursivas empleadas por hombres y mujeres para hablar del viaje: el uso de colores y de metáforas, por ejemplo, pero también la construcción de un yo poético radicalmente diferente para cada caso. El hombre kakataibo canta de sus viajes, se muestra fuerte, valiente y siempre guerrero. Es él quien viaja. La mujer kakataibo, por otra parte, se muestra frágil. Llora recordando a quienes partieron. Ella no viaja, pero se quiebra al ver partir a sus familiares. Se trata de una dualidad que se complementa, un mismo viaje visto desde dos perspectivas distintas, cantadas desde dos yo poéticos distintos. El hombre indestructible y la mujer frágil son, en realidad, dos personajes idealizados que se van construyendo a través de los versos. |
format | Article |
id | doaj-art-48f63fe60b1a4f0ca128e263a66b34c8 |
institution | Kabale University |
issn | 1989-9831 |
language | Spanish |
publishDate | 2025-01-01 |
publisher | Universidad de Alicante |
record_format | Article |
series | América sin Nombre |
spelling | doaj-art-48f63fe60b1a4f0ca128e263a66b34c82025-01-20T12:42:53ZspaUniversidad de AlicanteAmérica sin Nombre1989-98312025-01-0132517210.14198/AMESN.2756135774La poética del viaje en las canciones tradicionales del pueblo kakataiboRoberto Zariquiey0https://orcid.org/0000-0002-1421-1314Pontificia Universidad Católica del PerúEl presente artículo se propone contribuir al conocimiento sobre el arte verbal del pueblo kakataibo, el cual se manifiesta en una compleja red de formas cantadas de lenguaje que se usaron tradicionalmente por miembros de este pueblo en distintos espacios sociales e íntimos. Este sistema establecía una distinción bastante nítida entre géneros que podían ser cantados por hombres y géneros que podían ser cantados por mujeres. Nuestro estudio se centra en un motivo que se repite en varios de las canciones que forman parte de nuestro corpus musical del pueblo kakataibo: el viaje. Mostramos aquí las estrategias poéticas y discursivas empleadas por hombres y mujeres para hablar del viaje: el uso de colores y de metáforas, por ejemplo, pero también la construcción de un yo poético radicalmente diferente para cada caso. El hombre kakataibo canta de sus viajes, se muestra fuerte, valiente y siempre guerrero. Es él quien viaja. La mujer kakataibo, por otra parte, se muestra frágil. Llora recordando a quienes partieron. Ella no viaja, pero se quiebra al ver partir a sus familiares. Se trata de una dualidad que se complementa, un mismo viaje visto desde dos perspectivas distintas, cantadas desde dos yo poéticos distintos. El hombre indestructible y la mujer frágil son, en realidad, dos personajes idealizados que se van construyendo a través de los versos.https://americasinnombre.ua.es/article/view/27561amazoníakakataiboarte verballenguas pano |
spellingShingle | Roberto Zariquiey La poética del viaje en las canciones tradicionales del pueblo kakataibo América sin Nombre amazonía kakataibo arte verbal lenguas pano |
title | La poética del viaje en las canciones tradicionales del pueblo kakataibo |
title_full | La poética del viaje en las canciones tradicionales del pueblo kakataibo |
title_fullStr | La poética del viaje en las canciones tradicionales del pueblo kakataibo |
title_full_unstemmed | La poética del viaje en las canciones tradicionales del pueblo kakataibo |
title_short | La poética del viaje en las canciones tradicionales del pueblo kakataibo |
title_sort | la poetica del viaje en las canciones tradicionales del pueblo kakataibo |
topic | amazonía kakataibo arte verbal lenguas pano |
url | https://americasinnombre.ua.es/article/view/27561 |
work_keys_str_mv | AT robertozariquiey lapoeticadelviajeenlascancionestradicionalesdelpueblokakataibo |