Mechanismen und Tendenzen der kreativen Anpassung von IAW-Strukturen im Deutschen und im Französischen

German has a particularly large inventory of IAW structures, i.e. expressions such as zum Teufel ‘the devil’ and zur Hölle ‘the hell’ that are used as intensifiers in wh-questions. This is due to the fact that German maximally exploits the creative adaptation potential of IAW structures. French, on...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Steven Schoonjans
Format: Article
Language:deu
Published: Oficyna Wydawnicza ATUT 2021-12-01
Series:Beiträge zur Allgemeinen und Vergleichenden Sprachwissenschaft
Subjects:
Online Access:https://beitraege-contributions.pl/articles/10/06_schoonjans.pdf
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
_version_ 1832593538943025152
author Steven Schoonjans
author_facet Steven Schoonjans
author_sort Steven Schoonjans
collection DOAJ
description German has a particularly large inventory of IAW structures, i.e. expressions such as zum Teufel ‘the devil’ and zur Hölle ‘the hell’ that are used as intensifiers in wh-questions. This is due to the fact that German maximally exploits the creative adaptation potential of IAW structures. French, on the other hand, has fewer IAW structures. However, as is shown in this paper, French has the same basic patterns according to which IAW structures are built and makes use of the same basic mechanisms for IAW modification that we also find in German, substitution and expansion. It thus seems that German simply makes more use of this adaptation potential that is also present in French. Still we also find some tendencies and restrictions in German, which also play a role in French. Two of them are discussed in more detail in this paper, viz. the preference for negatively connotated words and the role of the context and the community in which the IAW structures are used.
format Article
id doaj-art-3f696d7a227e44f3821f9caa9cdc97ac
institution Kabale University
issn 2299-4122
2657-4799
language deu
publishDate 2021-12-01
publisher Oficyna Wydawnicza ATUT
record_format Article
series Beiträge zur Allgemeinen und Vergleichenden Sprachwissenschaft
spelling doaj-art-3f696d7a227e44f3821f9caa9cdc97ac2025-01-20T11:27:57ZdeuOficyna Wydawnicza ATUTBeiträge zur Allgemeinen und Vergleichenden Sprachwissenschaft2299-41222657-47992021-12-011011914810.23817/bzspr.10-6Mechanismen und Tendenzen der kreativen Anpassung von IAW-Strukturen im Deutschen und im FranzösischenSteven Schoonjans0https://orcid.org/0000-0002-1842-8852Alpen-Adria-Universität Klagenfurt, Österreich & KU LeuvenGerman has a particularly large inventory of IAW structures, i.e. expressions such as zum Teufel ‘the devil’ and zur Hölle ‘the hell’ that are used as intensifiers in wh-questions. This is due to the fact that German maximally exploits the creative adaptation potential of IAW structures. French, on the other hand, has fewer IAW structures. However, as is shown in this paper, French has the same basic patterns according to which IAW structures are built and makes use of the same basic mechanisms for IAW modification that we also find in German, substitution and expansion. It thus seems that German simply makes more use of this adaptation potential that is also present in French. Still we also find some tendencies and restrictions in German, which also play a role in French. Two of them are discussed in more detail in this paper, viz. the preference for negatively connotated words and the role of the context and the community in which the IAW structures are used.https://beitraege-contributions.pl/articles/10/06_schoonjans.pdfiaw structuresgermanfrenchvariationcreativity
spellingShingle Steven Schoonjans
Mechanismen und Tendenzen der kreativen Anpassung von IAW-Strukturen im Deutschen und im Französischen
Beiträge zur Allgemeinen und Vergleichenden Sprachwissenschaft
iaw structures
german
french
variation
creativity
title Mechanismen und Tendenzen der kreativen Anpassung von IAW-Strukturen im Deutschen und im Französischen
title_full Mechanismen und Tendenzen der kreativen Anpassung von IAW-Strukturen im Deutschen und im Französischen
title_fullStr Mechanismen und Tendenzen der kreativen Anpassung von IAW-Strukturen im Deutschen und im Französischen
title_full_unstemmed Mechanismen und Tendenzen der kreativen Anpassung von IAW-Strukturen im Deutschen und im Französischen
title_short Mechanismen und Tendenzen der kreativen Anpassung von IAW-Strukturen im Deutschen und im Französischen
title_sort mechanismen und tendenzen der kreativen anpassung von iaw strukturen im deutschen und im franzosischen
topic iaw structures
german
french
variation
creativity
url https://beitraege-contributions.pl/articles/10/06_schoonjans.pdf
work_keys_str_mv AT stevenschoonjans mechanismenundtendenzenderkreativenanpassungvoniawstrukturenimdeutschenundimfranzosischen