Deneyimsiz Türk Yazarların İngilizce Akademik Yazma Hatalarına Derlem Odaklı Bir Bakış
Yabancı dil konuşuru yazarların akademik amaçlı İngilizce (EAP) türünde yazarken dilsel zorluklar yaşadığı bilinir. EAP alanında, genç Türk yazarlar da sıkıntı yaşarlar, ama çoğu zaman bu yaşadıkları dilsel sorunları çözmede ve uluslararası saygın dergilerde yayın yapmada yeterli öznel ve kurumsal d...
Saved in:
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Selcuk University Press
2022-06-01
|
Series: | Selçuk Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Dergisi |
Subjects: | |
Online Access: | https://sefad.selcuk.edu.tr/index.php/sefad/article/view/1386/1117 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
_version_ | 1832565294704361472 |
---|---|
author | Hatice Altun |
author_facet | Hatice Altun |
author_sort | Hatice Altun |
collection | DOAJ |
description | Yabancı dil konuşuru yazarların akademik amaçlı İngilizce (EAP) türünde yazarken dilsel zorluklar yaşadığı bilinir. EAP alanında, genç Türk yazarlar da sıkıntı yaşarlar, ama çoğu zaman bu yaşadıkları dilsel sorunları çözmede ve uluslararası saygın dergilerde yayın yapmada yeterli öznel ve kurumsal desteği bulamayabilirler. Bu araştırma yazısı, bu alandaki eksikliğe dayanarak, anadili Türkçe olan bilim insanlarının akademik İngilizce yazma konusunda karşılaştıkları güçlükleri öğrenen derlemi (TICLE) tabanlı olarak irdeleyip bunları anadil derlemiyle (COCA) kıyaslayarak ilgili yapıların yaygın kullanımlarına ilişkin örnekler sunmayı hedefler. Akademik İngilizce yazmadaki üç temel zorluk alanında – eşdizimsel kalıplar, edimsel uygunluk, söylem özellikleri – yayımlanmış öğrenen hatalarını irdeleyen 158 makale incelendi. Geçmiş verilerin çözümlemesi ile evrensel aradili ve Türk öğrenenlere özel zorluk oluşturan 68 temel belirtici dört ana başlık altında sınıflandırıldı. Bu dört temel alan, (1) bazı dilsel özelliklerin aşırı kullanımı veya bazı akademik yazmaya ilişkin tipik dilsel özelliklerin az kullanımı ya da hiç kullanılmaması, (2) bazı sözbilim ögelerinin yanlış kullanımı ve imla hataları, (3) sözcüklerin hatalı kullanımı ve dizilimi ve (4) anadiline özgü sözcük kalıplarının İngilizceye aktarılması sonucu tuhaf söyleyişler elde edilmesi olarak belirlenmiştir. Bulguların tartışılması kısmında, Türk bilim insanlarının yazılarını daha iyi hale getirebilmelerine yardımcı olmak hedeflenmiştir. Çalışmanın son kısmında, Türk yazarların akademik İngilizce yazmalarını özerk bir şekilde geliştirmelerine yardımcı olabileceği düşünülen birtakım veri tabanları tanıtılmıştır. |
format | Article |
id | doaj-art-3b35f48ac8644c6f910aa979182bca87 |
institution | Kabale University |
issn | 1300-4921 2458-908X |
language | English |
publishDate | 2022-06-01 |
publisher | Selcuk University Press |
record_format | Article |
series | Selçuk Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Dergisi |
spelling | doaj-art-3b35f48ac8644c6f910aa979182bca872025-02-03T01:08:09ZengSelcuk University PressSelçuk Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Dergisi1300-49212458-908X2022-06-0147295810.21497/sefad.1128299Deneyimsiz Türk Yazarların İngilizce Akademik Yazma Hatalarına Derlem Odaklı Bir BakışHatice AltunYabancı dil konuşuru yazarların akademik amaçlı İngilizce (EAP) türünde yazarken dilsel zorluklar yaşadığı bilinir. EAP alanında, genç Türk yazarlar da sıkıntı yaşarlar, ama çoğu zaman bu yaşadıkları dilsel sorunları çözmede ve uluslararası saygın dergilerde yayın yapmada yeterli öznel ve kurumsal desteği bulamayabilirler. Bu araştırma yazısı, bu alandaki eksikliğe dayanarak, anadili Türkçe olan bilim insanlarının akademik İngilizce yazma konusunda karşılaştıkları güçlükleri öğrenen derlemi (TICLE) tabanlı olarak irdeleyip bunları anadil derlemiyle (COCA) kıyaslayarak ilgili yapıların yaygın kullanımlarına ilişkin örnekler sunmayı hedefler. Akademik İngilizce yazmadaki üç temel zorluk alanında – eşdizimsel kalıplar, edimsel uygunluk, söylem özellikleri – yayımlanmış öğrenen hatalarını irdeleyen 158 makale incelendi. Geçmiş verilerin çözümlemesi ile evrensel aradili ve Türk öğrenenlere özel zorluk oluşturan 68 temel belirtici dört ana başlık altında sınıflandırıldı. Bu dört temel alan, (1) bazı dilsel özelliklerin aşırı kullanımı veya bazı akademik yazmaya ilişkin tipik dilsel özelliklerin az kullanımı ya da hiç kullanılmaması, (2) bazı sözbilim ögelerinin yanlış kullanımı ve imla hataları, (3) sözcüklerin hatalı kullanımı ve dizilimi ve (4) anadiline özgü sözcük kalıplarının İngilizceye aktarılması sonucu tuhaf söyleyişler elde edilmesi olarak belirlenmiştir. Bulguların tartışılması kısmında, Türk bilim insanlarının yazılarını daha iyi hale getirebilmelerine yardımcı olmak hedeflenmiştir. Çalışmanın son kısmında, Türk yazarların akademik İngilizce yazmalarını özerk bir şekilde geliştirmelerine yardımcı olabileceği düşünülen birtakım veri tabanları tanıtılmıştır.https://sefad.selcuk.edu.tr/index.php/sefad/article/view/1386/1117i̇ngilizce akademik yazmaöğrenen derlemideneyimsiz türk akademik yazarlari̇ngilizce söyleyiş biçimikalıp sözler |
spellingShingle | Hatice Altun Deneyimsiz Türk Yazarların İngilizce Akademik Yazma Hatalarına Derlem Odaklı Bir Bakış Selçuk Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Dergisi i̇ngilizce akademik yazma öğrenen derlemi deneyimsiz türk akademik yazarlar i̇ngilizce söyleyiş biçimi kalıp sözler |
title | Deneyimsiz Türk Yazarların İngilizce Akademik Yazma Hatalarına Derlem Odaklı Bir Bakış |
title_full | Deneyimsiz Türk Yazarların İngilizce Akademik Yazma Hatalarına Derlem Odaklı Bir Bakış |
title_fullStr | Deneyimsiz Türk Yazarların İngilizce Akademik Yazma Hatalarına Derlem Odaklı Bir Bakış |
title_full_unstemmed | Deneyimsiz Türk Yazarların İngilizce Akademik Yazma Hatalarına Derlem Odaklı Bir Bakış |
title_short | Deneyimsiz Türk Yazarların İngilizce Akademik Yazma Hatalarına Derlem Odaklı Bir Bakış |
title_sort | deneyimsiz turk yazarlarin ingilizce akademik yazma hatalarina derlem odakli bir bakis |
topic | i̇ngilizce akademik yazma öğrenen derlemi deneyimsiz türk akademik yazarlar i̇ngilizce söyleyiş biçimi kalıp sözler |
url | https://sefad.selcuk.edu.tr/index.php/sefad/article/view/1386/1117 |
work_keys_str_mv | AT haticealtun deneyimsizturkyazarlarıningilizceakademikyazmahatalarınaderlemodaklıbirbakıs |