COGNITIVE FORMATTING OF ANALOG DOCUMENTS OF INDIVIDUALS IN THE TARGET LANGUAGE
The problem of the quality of translating documents of individuals is from misreading the conceptual component of the translation competence basic part as conceptually simple knowledge. To solve this problem, cognitive stratification of analog documents of individuals in the target language is sugge...
Saved in:
| Main Author: | A. N. Zlobin |
|---|---|
| Format: | Article |
| Language: | Russian |
| Published: |
North-Caucasus Federal University
2021-09-01
|
| Series: | Гуманитарные и юридические исследования |
| Subjects: | |
| Online Access: | https://humanitieslaw.ncfu.ru/jour/article/view/523 |
| Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
Translation as a part of linguoculture of Spain in the XVI-XVII centuries
by: Ekaterina S. Syshchikova
Published: (2017-06-01) -
Классификации стратегий перевода в научных статьях и наивный метод: результаты квазиэксперимента
by: Инга Милевич
Published: (2024-12-01) -
Межвузовское международное сотрудничество: проектная деятельность в подготовке переводчиков
Published: (2019-07-01) -
К проблеме методики анализа качества судебного перевода в Российской Федерации
by: Елена Глушко, et al.
Published: (2024-12-01) -
ОБУЧЕНИЕ МЕДИЦИНСКОМУ ПЕРЕВОДУ: ИСТОРИЯ И СОВРЕМЕННОСТЬ
by: Куклина М.К.
Published: (2024-06-01)